| I guess we have your new friend to thank for that. | Думаю за это стоит сказать спасибо твоей новой подруге. |
| Love is what you have for someone that you share your bed with. | Любовь а вот что нужно человеку в твоей кровати. |
| I'm simply trying to resolve your nature as a function of curiosity. | Я пытаюсь разобраться в твоей натуре, из любопытства. |
| I can tell your family how you kissed me. | Я могу рассказать твоей семье... как ты целовал меня... |
| This is so generous of you to share your time and expertise. | Это так щедро с твоей стороны поделиться своим временем и опытом. |
| It's been weeks since your last track dropped. | Уже неделя прошла с твоей последней песни. |
| It is unfortunate that your favorite clothes | Как-то печально, что на твоей любимой одежде изображена еда. |
| It must be hard to break up with your fake girlfriend. | Тяжело, наверное, расставаться с твоей ненастоящей девушкой. |
| We met at your sister's house... | Мы встречались в доме твоей сестры... |
| Hank, I'm on your side. | Хэнк, я на твоей стороне. |
| We found an EOD jacket in your apartment. | Мы нашли куртку сапёра в твоей квартире. |
| But for your sake, we have to find out. | Но ради твоей безопасности, мы должны это выяснить. |
| You told me, in your culture, cleaning is a man job. | Ты говорила, что в твоей культуре уборка - мужское дело. |
| Not bad if he's on your side. | Неплохо, если он на твоей стороне. |
| You know they peek in your medicine cabinet. | Знаешь, что они копаются в твоей аптечке. |
| Don't forget your sister's party is Saturday. | Не забудь, у твоей сестры вечеринка в субботу. |
| I told your cousin Ann I'd show it to her. | Я обещала показать его твоей кузине Анне. |
| You know, I bought your mum one of these. | Я как-то купила твоей маме такой. |
| I'll make sure your family is, too. | И о твоей семье я позабочусь. |
| She's pushing you outside of your comfort zone. | Она выведет тебя из твоей зоны комфорта. |
| And we have a warrant for your place. | У нас есть ордер на обыск твоей квартиры. |
| That bike is customized exactly the same way as the bikes you and your crew ride. | Мотоцикл переделан точно так же, как и мотоциклы твоей банды. |
| And I hope you don't mind my asking to meet your new team. | Надеюсь, ты не против моего знакомства с твоей новой командой. |
| Most of your work is extremely derivative. | Большая часть твоей работы - чрезвычайно банальна. |
| It's all about how much you love your daughter. | Все дело в твоей огромной любви к дочери. |