| These photos were pulled from your friends' Facebook pages. | Эти фотографии выложены на странице твоей подруги на Фейсбуке. |
| I'm really sorry about your school. | Я правда сожалею о твоей школе. |
| Every time I gamble with you and your sister, people end up getting hurt. | Каждое время, когда я втягивался в авантюры с тобой и твоей сестрой людям было больно. |
| I saw the laptop in your bag. | Я видела ноутбук в твоей сумке. |
| If only I could show an ounce of your bravery, Kung. | ≈сли бы у мен€ была хоть дол€ твоей смелости, ун. |
| Are now here you are again, With a call from your birth mother... | И вот ты снова здесь, со звонком твоей биологической матери. |
| I'm tired of your petty dictatorship. | Я устал от твоей мелкой диктатуры. |
| It looked important so I put it up in your room. | Оно очень важное и я оставила его в твоей комнате. |
| Our bellies are still full of your good food. | Наши желудки уже полны твоей вкусной едой. |
| I've always asked you about your youth with those... creatures. | Я всегда хотела узнать о твоей юности с с этими девицами. |
| I thought if I erased her from your memory, you wouldn't be so sad anymore. | Я подумала, что если я удалю ее из твоей памяти, ты больше не будешь таким грустным. |
| I'm going to have some more of your wife's homemade pie. | И съесть ещё немного пирога твоей жены. |
| And about the vote, I'm leaning your way. | По поводу голосования: я на твоей стороне. |
| Jess, I'd like to meet your sister. | Джесс, я хочу встретится с твоей сестрой. |
| I'm in your corner, champ. | Я на твоей стороне, чемпион. |
| And your daughter's be the last to survive on Earth. | И поколение твоей дочери станет последним выжившим на Земле. |
| Knox e-mailed me, he's setting up a press conference after your surprise surrender. | Нокс написал мне, он устроит пресс-конференцию после твоей внезапной явки с повинной. |
| Well, your little demonstration with the bus was enough for them. | Ну, твоей маленькой демонстрации в автобусе им хватило. |
| I didn't mean to embarrass you In front of your girlfriend there. | Не хотел позорить тебя перед твоей подружкой. |
| That's just perspective playing tricks on your mind. | Это - только воображение игра уловок в твоей голове. |
| What I do know is that she's always wanted your love and respect. | Все что я знаю, то что она хотела твоей любви и уважения. |
| It's not your strength I'm worried about. | Я волнуюсь не о твоей силе. |
| With what happened to your family, You can understand we want to be very careful. | С тем что случилось с твоей семьёй, ты можешь понять, что мы хотим быть очень осторожны. |
| I'll draw a map on your hand. | Я нарисую карту на твоей руке. |
| I'm sorry things didn't work out with your friend. | Жаль, что с твоей подругой не сложилось. |