These photos were pulled from your friends' Facebook pages. |
Эти фотографии выложены на странице твоей подруги на Фейсбуке. |
I'm really sorry about your school. |
Я правда сожалею о твоей школе. |
Every time I gamble with you and your sister, people end up getting hurt. |
Каждое время, когда я втягивался в авантюры с тобой и твоей сестрой людям было больно. |
I saw the laptop in your bag. |
Я видела ноутбук в твоей сумке. |
If only I could show an ounce of your bravery, Kung. |
≈сли бы у мен€ была хоть дол€ твоей смелости, ун. |
Are now here you are again, With a call from your birth mother... |
И вот ты снова здесь, со звонком твоей биологической матери. |
I'm tired of your petty dictatorship. |
Я устал от твоей мелкой диктатуры. |
It looked important so I put it up in your room. |
Оно очень важное и я оставила его в твоей комнате. |
Our bellies are still full of your good food. |
Наши желудки уже полны твоей вкусной едой. |
I've always asked you about your youth with those... creatures. |
Я всегда хотела узнать о твоей юности с с этими девицами. |
I thought if I erased her from your memory, you wouldn't be so sad anymore. |
Я подумала, что если я удалю ее из твоей памяти, ты больше не будешь таким грустным. |
I'm going to have some more of your wife's homemade pie. |
И съесть ещё немного пирога твоей жены. |
And about the vote, I'm leaning your way. |
По поводу голосования: я на твоей стороне. |
Jess, I'd like to meet your sister. |
Джесс, я хочу встретится с твоей сестрой. |
I'm in your corner, champ. |
Я на твоей стороне, чемпион. |
And your daughter's be the last to survive on Earth. |
И поколение твоей дочери станет последним выжившим на Земле. |
Knox e-mailed me, he's setting up a press conference after your surprise surrender. |
Нокс написал мне, он устроит пресс-конференцию после твоей внезапной явки с повинной. |
Well, your little demonstration with the bus was enough for them. |
Ну, твоей маленькой демонстрации в автобусе им хватило. |
I didn't mean to embarrass you In front of your girlfriend there. |
Не хотел позорить тебя перед твоей подружкой. |
That's just perspective playing tricks on your mind. |
Это - только воображение игра уловок в твоей голове. |
What I do know is that she's always wanted your love and respect. |
Все что я знаю, то что она хотела твоей любви и уважения. |
It's not your strength I'm worried about. |
Я волнуюсь не о твоей силе. |
With what happened to your family, You can understand we want to be very careful. |
С тем что случилось с твоей семьёй, ты можешь понять, что мы хотим быть очень осторожны. |
I'll draw a map on your hand. |
Я нарисую карту на твоей руке. |
I'm sorry things didn't work out with your friend. |
Жаль, что с твоей подругой не сложилось. |