| He was married to your sister when she committed suicide. | Он женился на твоей сестре, а после она покончила с собой. |
| Howard, not everything is for your audience. | Ховард, не все в нашей жизни для твоей публики. |
| What happened is not your fault. | В том, что случилось, нет твоей вины. |
| And your team is now complete. | А что до твоей команды... теперь она полная. |
| Sorry we didn't get further on your speech. | Извини, что мы так и не продвинулись с твоей речью. |
| I practised with your Pentax camera. | Я практиковался с твоей камерой "Пентакс". |
| I don't think he could quite handle your... | Я не думаю, что он действительно мог бы дотронуться до твоей... |
| But it never was your dream. | Но это ведь и не было твоей мечтой. |
| Air bags, unlike your car. | В его машине в отличие от твоей были подушки безопасности. |
| Promise me that nobody else dies by your hand. | Пообещай мне, что больше никто не умрет от твоей руки. |
| You have dainty little hands, just like your daughter. | У тебя такие изящные и маленькие ручки, прям как у твоей дочери. |
| Bet he wasn't part of your fantasy football team. | Ставлю на то, что он не был частью твоей футбольной команды. |
| He said your chart was wrong. | Он сказал, что твоей карте была ошибка. |
| Because strange things are only happening in your room. | Потому что странные вещи в этом доме творятся только в твоей комнате. |
| I put a camera in your room to protect you... | Я ставил камеру в твоей комнате только для того, чтобы защитить тебя... |
| This is way off your path. | И этот путь выходит за пределы твоей тропинки, сладенький. |
| I think everyone knows not to touch your mug. | Я думаю, все знают, что к твоей кружке нельзя прикасаться. |
| You said she needed your help. | Ты сказал, что она нуждается в твоей помощи. |
| I know this wasn't your fault. | Я знаю, в этом не было твоей вины. |
| Maybe someone from your group acted alone. | Может кто-то из твоей команды решил действовать сам по себе. |
| Perhaps I should stop talking to your wife. | Возможно, мне больше не стоит разговаривать с твоей женой. |
| I told him about your lie. | Я рассказала ему, все о твоей лжи. |
| More than I can say for your people. | Чего я не могу сказать обо всех людях твоей профессии. |
| I mean your family no harm. | Я имею в виду, что не причинил твоей семье вреда. |
| And I can't release that on just your say-so. | И я не могу разглашать эту информацию, только по твоей просьбе. |