Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоей

Примеры в контексте "Your - Твоей"

Примеры: Your - Твоей
Your parents' death was not your fault. Родители погибли не по твоей вине.
Your friends are curious about your night life. Твои друзья интересуются твоей ночной жизнью.
Your ex-wife had a key made to your apartment. Твоя Бывшая жена, сделала запасной ключ от твоей квартиры.
"I loved your song on your page." "Мне очень нравится песня на твоей странице."
Your trusting nature coupled with your teeny-tiny body. Из-за твоей доверчивости и крошечного тельца.
Your vassals are starting to snigger behind your back. Твои подданные уже смеются за твоей спиной.
Your love for Guinevere was ripped away by your best friend, Lancelot. О твоей любви к Гвиневре, разрушенной твоим лучшим другом, Ланселотом.
Your family just wants to bask in your glory. Твоя семья хочет погреться под лучами твоей славы.
Your longest con of all was on your own daughter. Твоя самая длинная афера из всех была над твоей собственной дочерью.
Your precious Freya told me she sent you off to procure certain items that will expedite the death of your sister-in-law. Твоя драгоценная Фрея сказала мне что отправила тебя куда-подальше за определенными предметами, которые ускорят смерть твоей свояченицы.
Your ever faithful servant Aukon awaits your command. Твой преданный слуга Окон ждет твоей команды.
Your first test is finding out who your teacher is. Твоей первой задачей будет узнать кто твой учитель.
Your relationship with nate or your friendship with vanessa. Своими отношениями с Нейтом или твоей дружбой с Ванессой.
Your charming agent was just regaling us with details of your folly. Твой очаровательный шпион просто радует нас Подробностями твоей глупости.
Your mum was really angry with your sister. Твоя мама была очень недовольна твоей сестрой.
Your heart rate and breathing are higher than normal for a woman of your age, Sarah. Частота сердечных сокращений и дыхания выше твоей возрастной нормы, Сара.
Your feelings for her will be your undoing. Твои чувства к ней станут твоей погибелью.
Your husband will be your new family. Твой муж станет твоей новой семьей.
Your problem was that you did things that were wrong against your family. Твоя проблема была в том, что ты делал то, что было против твоей семьи.
Your resurrection wasn't a gift from these waters, rather by force of your own will. Твоё возвращение не было даром этих вод, а скорее силой твоей воли.
Your wife boasted of your generosity. Твоя жена упоминала о твоей щедрость.
Your little mistake makes reunion With your wife problematic. Твоя маленькая ошибка делает воссоединение с твоей женой проблематичным.
Your Providence guides our lives, and by your command, we return to dust. Провидение Твое ведет нас по жизни нашей, и волею Твоей мы обратимся в прах.
Your answer will determine the fate of your family. От твоих ответов, зависит судьба твоей семьи.
Your first mission in Amsterdam was the beginning of your career. Леон, твое первое задание в Амстердаме стало началом твоей карьеры.