I sense judgment on your part. |
Я чувствую осуждение в твоей речи. |
I'm like the memory of your first love. |
Я как память о твоей первой любви. |
We really haven't talked about your family or friends, Robin. |
Мы не разговаривали о твоей семье или друзьях, Робин. |
I love you... and I want to be your wife. |
Я тебя люблю, И хочу стать твоей женой. |
I've been thinking about your recent scare. |
Я задумался о твоей недавней озадаченности. |
I would be your loving and obedient wife. |
Я бы стала твоей любящей, покорной супругой. |
This isn't a question of your loyalty to our family. |
Это не вопрос твоей преданности нашей семье. |
Thanks for letting me be your date. |
Спасибо, что позволила мне быть твоей парой. |
And that Mark on your arm is the First Curse. |
А Печать на твоей руке - Первое Проклятье. |
There's a secret file in your mind. |
Тайне в файле, в твоей голове. |
I find you lie to me, I'm coming for your face. |
Обнаружу, что ты солгал мне, вернусь к твоей физиономии. |
I brought you out of your shell. |
Я вытащил тебя из твоей конуры. |
You could use somebody to talk to besides your grand-moms. |
Тебе стоило поговорить с кем-нибудь, кроме твоей бабушки. |
Lack of recruits, problems in your personnel division. |
Нехватка новобранцев... проблемы в твоей кадровой службе. |
Speaking of your ex-wife, what's up there? |
Кстати, о твоей бывшей, как у вас дела? |
It was so cruel to put the hammer within your reach, knowing that you could never lift it. |
Это жестоко - оставить молот в твоей досягаемости, зная, что ты не можешь поднять его. |
Except for the fact that he slept with your girlfriend. |
Кроме той, что он спал с твоей девушкой. |
Maybe he does want to store something in your car. |
Может быть, он просто хочет хранить что-то в твоей машине. |
By your logic, I should be a hip hop expert. |
По твоей логике я должна быть знатоком хип-хопа. |
Now, for your own safety, I suggest you leave. |
Сейчас, ради твоей собственной безопасности, я предлагаю тебе уйти. |
With your help I am sure he did. |
И я уверена, что он сделал это с твоей помощью. |
Been thinking about your ATCU theory. |
Думал о твоей теории об РСПУ. |
He's been bringing this stuff in for months behind your back. |
Он несколько месяцев доставлял его за твоей спиной. |
I salute your insight, cupcake. |
Снимаю шляпу перед твоей проницательностью, кексик. |
I will, however, accept your undying support and backrub. |
Однако я не откажусь от твоей безграничной поддержки и массажа. |