Nice show of restraint on your part. |
Какой образец сдержанности с твоей стороны. |
Our air-conditioning program has a job placement rate five times higher than the rest of your school combined. |
Показатель трудоустройства нашей программы воздушного кондиционирования в пять раз выше чем у всей твоей школы вместе взятой. |
Due to your clumsiness, Packer, we must now alter our plans. |
Благодаря твоей неуклюжести, Пакер, нам придётся изменить правила. |
It's the same with your daughter. |
То же самое с твоей дочерью. |
I know it's tough for you to work with your hand injury. |
Я понимаю, что тебе нелегко работать с твоей больной рукой. |
I bet everyone's waiting for your new book. |
Уверена, что все ждут твоей новой книги. |
The club's been your whole life, you couldn't let it die. |
Клуб был всей твоей жизнью, ты не мог допустить, чтобы он перестал существовать. |
We'll figure out what to do about your crew. |
Мы придумаем, что делать с твоей бандой. |
Being here is what's best for you and your career. |
Работать здесь - это лучшее для тебя и твоей карьеры. |
They just found an expensive ruby necklace in your car. |
Они только что нашли дорогое рубиновое ожерелье в твоей машине. |
Look, I've been trying to get to know your team. |
Смотри, я пытался познакомиться с твоей командой. |
The devil lives at Briarcliff in your favorite young nun. |
Дьявол поселился в Бриарклиффе, в теле твоей любимой юной монахини. |
Lies are like scars on your soul. |
Ложь подобна шрамам на твоей душе. |
We're going to start with your right arm. |
Мы начнем с твоей правой руки. |
'Cause... I'm just jealous of your awesome life. |
Потому что... я просто завидую твоей потрясающей жизни. |
I wanted to step out of your shadow. |
Я хотел выйти из твоей тени. |
That was your dream, Ragnar, and I have come to share it. |
Это было твоей мечтой, Рагнар, и я пришел, чтобы участвовать в ней. |
Got to know your girl's favorite flower, candy, and perfume. |
Ты должен знать любимые цветы твоей девушки, конфеты и духи. |
There is a reason that I am resisting your demand. |
Есть причина по которой я сопротивлялся твоей просьбе. |
But I truly am, no joke, sorry for the loss of your friend Ryan Dunn. |
Но я серьёзно, без шуток, сожалею о твоей потере, твой друг Райан Данн. |
But you, with all those ideas in your head, I could not. |
Но ты, в твоей головке рождалось столько разных мыслей, я был растерян. |
The voice in your head, Janet. |
Голос в твоей голове, Джанет. |
People are disturbed by your role. |
Людям не по себе от твоей роли. |
Small wonder he'd seek to keep you from your Rose. |
Неудивительно, что он стремится удерживать тебя подальше от твоей Роуз. |
If you're gulling me, I'll tie the noose around your neck myself. |
Если ты обманешь меня, я затяну петлю на твоей шее собственноручно. |