Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоей

Примеры в контексте "Your - Твоей"

Примеры: Your - Твоей
It means Perino's your guy. Это значит, что Перино в твоей команде.
He says he has an informant from your crew. Он говорит, что у него есть человек из твоей команды.
I mean your first... you know... Я имею в виду, твоей первой... ну ты знаешь...
This time with Wynonna Earp at your side. М: Но этот раз Вайнонна Эрп на твоей стороне.
Misled you for your own good. Ввел тебя в заблуждение ради твоей же пользы.
All you care about is saving your precious Isabella. Все о чем ты заботишься - это спасение твоей драгоценной Изабеллы.
We nearly got lost Coming from your place. Мы почти заблудились, пока ехали сюда от твоей квартиры.
You bribed a prosecutor to drop drug charges against your sister. Ты подкупил прокурора, чтобы он закрыл обвинения по наркотикам против твоей сестры.
I know you and your girlfriend... Я знаю, что у вас с твоей девушкой...
I like you better without your magic. Ты мне больше нравился(лась) без твоей магии.
Things that could send you to jail... with your mommy. Секреты, которые могу тебя отправить в тюрьму... вместе с твоей мамой.
Although, unlike your date, she actually showed up. Хотя, в отличие от твоей пары, она и правда пришла.
I kept using your crazy toothpaste. Я все еще пользовался твоей ненормальной зубной пастой.
I have some questions about how Kaluza-Klein models fit with your theory. У меня есть кое-какие вопросы о том, как модели Калуза-Клейна согласуются с твоей теорией.
Supposedly there were three before your girlfriend and one since. По общему мнению, их было три перед твоей девушкой, и одно после нее.
I want nothing to do with you or your cousin. И я не хочу иметь никаких дел ни с тобой, ни с твоей сестрой.
I want to see Peggy and your mam. Я бы хотел... с Пегги и мамой твоей повидаться ещё.
At least not for your company. По крайней мере, не из твоей компании.
And you want me to join your team. И ты хочешь, чтобы я присоединилась к твоей команде.
You knew your wife was meeting Brignon. Ты знал, что у твоей жены свидание с Бриньоном.
I didn't demand your passion. Я не требовала твоей страсти, а просто...
Anouch said he was close to your grandmother. Ануш сказала, что он очень дружил с твоей бабушкой.
And that means no more calls from your sister. А это значит, что больше никаких звонков от твоей сестры.
No one cares what's in your head. Всем плевать на то, что находится в твоей голове.
We both know I know your sister pretty well. Мы оба знаем, что у твоей сестры дела идут хорошо.