| It means Perino's your guy. | Это значит, что Перино в твоей команде. |
| He says he has an informant from your crew. | Он говорит, что у него есть человек из твоей команды. |
| I mean your first... you know... | Я имею в виду, твоей первой... ну ты знаешь... |
| This time with Wynonna Earp at your side. | М: Но этот раз Вайнонна Эрп на твоей стороне. |
| Misled you for your own good. | Ввел тебя в заблуждение ради твоей же пользы. |
| All you care about is saving your precious Isabella. | Все о чем ты заботишься - это спасение твоей драгоценной Изабеллы. |
| We nearly got lost Coming from your place. | Мы почти заблудились, пока ехали сюда от твоей квартиры. |
| You bribed a prosecutor to drop drug charges against your sister. | Ты подкупил прокурора, чтобы он закрыл обвинения по наркотикам против твоей сестры. |
| I know you and your girlfriend... | Я знаю, что у вас с твоей девушкой... |
| I like you better without your magic. | Ты мне больше нравился(лась) без твоей магии. |
| Things that could send you to jail... with your mommy. | Секреты, которые могу тебя отправить в тюрьму... вместе с твоей мамой. |
| Although, unlike your date, she actually showed up. | Хотя, в отличие от твоей пары, она и правда пришла. |
| I kept using your crazy toothpaste. | Я все еще пользовался твоей ненормальной зубной пастой. |
| I have some questions about how Kaluza-Klein models fit with your theory. | У меня есть кое-какие вопросы о том, как модели Калуза-Клейна согласуются с твоей теорией. |
| Supposedly there were three before your girlfriend and one since. | По общему мнению, их было три перед твоей девушкой, и одно после нее. |
| I want nothing to do with you or your cousin. | И я не хочу иметь никаких дел ни с тобой, ни с твоей сестрой. |
| I want to see Peggy and your mam. | Я бы хотел... с Пегги и мамой твоей повидаться ещё. |
| At least not for your company. | По крайней мере, не из твоей компании. |
| And you want me to join your team. | И ты хочешь, чтобы я присоединилась к твоей команде. |
| You knew your wife was meeting Brignon. | Ты знал, что у твоей жены свидание с Бриньоном. |
| I didn't demand your passion. | Я не требовала твоей страсти, а просто... |
| Anouch said he was close to your grandmother. | Ануш сказала, что он очень дружил с твоей бабушкой. |
| And that means no more calls from your sister. | А это значит, что больше никаких звонков от твоей сестры. |
| No one cares what's in your head. | Всем плевать на то, что находится в твоей голове. |
| We both know I know your sister pretty well. | Мы оба знаем, что у твоей сестры дела идут хорошо. |