| But of course, your first concern was to talk to Amy. | Но, конечно же, твоей первой задачей было поговорить с Эми. |
| So let's get on to your car history if I may. | Итак, давай начнем с твоей истории машин, если можно. |
| If you want your superpower to be envy, go right ahead. | Если тебе для твоей суперсилы нужно испытывать зависть, всегда рада помочь. |
| Princess Eva is here because she overheard your rendezvous in the garden yesterday. | Принцесса Ева пришла потому, что стала свидетелем твоей вчерашней встречи в саду. |
| He's aware of your situation. | Да. Он в курсе твоей ситуации. |
| Don't let the pain in your face turn to anger. | Не позволяй боли твоей превратиться в гнев. |
| Mother Collé, we are requesting your protection. | Матерь Колю, мы просим твоей защиты. |
| Ciré, Dougoutigui wants you to know, his son cannot marry your daughter. | Сере, Дугутиге хочет, чтобы ты знал, что его сын не может жениться на твоей дочери. |
| Collé, we honour your resistance. | Колле, мы восхищаемся твоей стойкостью. |
| He thinks you have nothing in your head. | Он думает, в твоей голове ничего нет. |
| 20 years since the day we got married and you became my husband and I your wife. | Прошло 20 лет с того дня, как мы поженились, и ты стал моим мужем, а я твоей женой. |
| With your luck, you'd have won more. | С твоей удачей ты мог бы выиграть больше. |
| While you were kidnapped, I walked in your shoes. | Когда тебя похитили, я побывал в твоей шкуре. |
| Whole group is on your side, Sid. | Вся группа на твоей стороне, Сид. |
| It's orientation day at your new school. | Сегодня день профориентации в твоей новой школе. |
| It was an experimental treatment to reverse your anovulation. | Это было экспериментальное лечение твоей ановуляции. |
| Genius Leslie we have a problem and we seek your wisdom. | Гений Лесли у нас проблема и мы просим твоей мудрости. |
| When I first met you, I was your target. | Когда я впервые тебя встретил, я был твоей мишенью. |
| Listen, now you shouldn't think of anything else than to prove your innocence. | Послушай, сейчас главной задачей для тебя является доказательство твоей невиновности. |
| I'm the leader of your team till Cap's back up. | Я вожак твоей команды но только до возвращения Кэпа. |
| And I think I know you better than your own mother. | Я знаю тебя лучше твоей собственной матери. |
| Give the rest to your family. | А это - для твоей бедной семьи. |
| Say, she must be something special, to be even close to your ma. | Ну, в ней должно быть что-то особенное, чтобы сравниться с твоей мамой. |
| I was thinking about your wife. | Ну, я думала о твоей жене. |
| And before you realise everything will be fixed for you and your family. | И ты не заметишь, как все образуется у тебя и твоей семьи. |