Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоей

Примеры в контексте "Your - Твоей"

Примеры: Your - Твоей
His majesty is tiring of your sister. Его величество устал от твоей сестры.
The rays of your beauty will light my intelligence and will give strength to my poor heart. Ћучи твоей красоты зажгут мой разум и дадут силу моему бедному сердцу.
I can't see your new farm... Я не вижу твоей новой фермы...
I made a shim out of your teacher's soda can. Я смог сделать клин из содовой твоей учительницы.
You got defensive when I pointed out the hole in your shirt. Ты заняла оборонительную позицию, когда я указала на дырку в твоей футболке.
I'll let you borrow my car if I can hide under your bed. Я дам тебе машину, если позволишь заныкаться под твоей кроватью.
I don't know your family. Я не знаю ничего о твоей семье.
If this is about your job, I actually hired a new chef. Если это насчет... твоей работы, знаешь, я уже нанял нового шефа.
Well, Sarah, there's just one little hole in your story. Что ж, Сара, есть еще кое-что в твоей истории.
Add your friend's story to all this... Добавь к этому ещё и историю твоей подруги.
I won't be at your party. Не буду я на твоей вечеринке.
Everything you know, it... it's stuck in your head. Все что ты знаешь, просто... что-то застряло в твоей голове.
Next phase of your training starts tomorrow. Завтра начнется следующая фаза твоей подготовки.
Thanks to you and your ambush, they already know I can kill. Благодаря твоей засаде, они уже знают, что я могу убивать.
Our men saw Miles Matheson get through that door with your help. Наши люди видели, как Майлс Мэтисон вошел в дверь с твоей помощью.
It was your tip-off, Charlie. Это было по твоей наводке, Чарли.
But otherwise, your freedom... costs you. Но это будет стоить тебе... твоей независимости.
In five seconds, you just manipulated these two into agreeing with your point of view. За пять секунд ты заставила этих двоих согласиться с твоей точкой зрения.
Dr. Hamilton already called and asked for your team. Доктор Гамильтон уже звонил и интересовался твоей командой.
You've got a security camera blind spot by your pool. У твоей камеры есть слепое пятно у бассейна.
My business, my plans for your sister... Мои дела, мои планы насчёт твоей сестры...
I can't neglect my work to go and meet your family. Я не могу оставить недоделанной работу до встречи с твоей семьей.
At first I thought all your family's trash-talk was just terrible. Сначала я думал, что все разговоры твоей семьи... просто ужасны.
Maybe this is news to you, but love isn't some element on your periodic table. Может быть, это новость для тебя, но "любовь" - не тот элемент, который есть в твоей системе Менделеева.
No. I'm talking about your cousin Malaria. Нет, я говорю о твоей кузине Малярии.