| I can't pull this off without your help. | Я не могу отодвинуть это без твоей помощи. |
| Well, first, he said that he'd found his wife, without your help. | Во-первых он сказал, что нашёл жену без твоей помощи. |
| OK, let's call your mum. | Ладно, давай позвоним твоей маме. |
| The A.U.S.A. has offered up deals for both you and your daughter. | Государство предложило сделки для вас обоих, тебя и и твоей дочери. |
| Flynn, this isn't your illness. | Флинн, это вовсе не из-за твоей болезни. |
| I owe your aunt a-a preschool payment by Friday. | Я должна выслать твоей тёте деньги за школу к пятнице. |
| I've doubled the sales of your weird flower water. | Я удвоил продажи твоей странной цветочной воды. |
| I'm sorry I should change the ending of your story... | Прости, я должен изменить окончание твоей истории... |
| This isn't just about your job any more. | Это больше не касается только твоей работы. |
| At the end of the day, she was your sister. | В конце концов, она была твоей сестрой. |
| Everyone else is willing to follow your little dictatorship, but not me. | Может, остальные и склонны подчиняться твоей доморощенной диктатуре, но только не я. |
| Don't kill me, I had to use your razor to shave. | Не стреляй в меня, я воспользовался твоей бритвой. |
| It's for your own safety, Jake. | Это для твоей безопасности, Джек. |
| Recover from the psychic wounds inflicted by your late friend, Alison. | Восстановиться от психической раны, нанесенной твоей покойной подругой Элисон. |
| Okay, honey, let's figure out what your superpower is. | Итак, милый, давай определимся с твоей супер силой. |
| I was trying to see if your superpower was unconditional generosity. | Пыталась определить вдруг твоей супер силой является безоговорочная щедрость. |
| There were other pictures of you at your sister's grave. | Были и другие твои снимки на могиле твоей сестры. |
| Whereas normally we ride in your car and spend the whole time talking about nothing. | Учитывая, что обычно мы едем на твоей машине и проводим все время, болтая ни о чем. |
| That's the nicest thing he does to your sister. | И это самое невинное, что он делает с твоей сестрой. |
| Priya just made a snide comment about your acting career. | Прия только что отпустила язвительный комментарий о твоей актёрской карьере. |
| Not to mention the visitors who arrive on the dancing tongue of your subtropical girlfriend. | Не говоря уже о тех, которые прибыли с языка твоей субтропической подружки. |
| Then I'll just walk across the hall, and I'll make the same offer to your girlfriend. | Тогда я просто пересеку коридор, и сделаю такое же предложение твоей девушке. |
| Look, I don't want to have to go over your head. | Слушай, я не хочу подниматься выше твоей головы. |
| Well, just remember, I'm on your side. | Просто помни, что я на твоей стороне. |
| I'm sorry I couldn't come to your sister's party. | Извини, я не смогла прийти на вечеринку к твоей сестре. |