Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоей

Примеры в контексте "Your - Твоей"

Примеры: Your - Твоей
I can't pull this off without your help. Я не могу отодвинуть это без твоей помощи.
Well, first, he said that he'd found his wife, without your help. Во-первых он сказал, что нашёл жену без твоей помощи.
OK, let's call your mum. Ладно, давай позвоним твоей маме.
The A.U.S.A. has offered up deals for both you and your daughter. Государство предложило сделки для вас обоих, тебя и и твоей дочери.
Flynn, this isn't your illness. Флинн, это вовсе не из-за твоей болезни.
I owe your aunt a-a preschool payment by Friday. Я должна выслать твоей тёте деньги за школу к пятнице.
I've doubled the sales of your weird flower water. Я удвоил продажи твоей странной цветочной воды.
I'm sorry I should change the ending of your story... Прости, я должен изменить окончание твоей истории...
This isn't just about your job any more. Это больше не касается только твоей работы.
At the end of the day, she was your sister. В конце концов, она была твоей сестрой.
Everyone else is willing to follow your little dictatorship, but not me. Может, остальные и склонны подчиняться твоей доморощенной диктатуре, но только не я.
Don't kill me, I had to use your razor to shave. Не стреляй в меня, я воспользовался твоей бритвой.
It's for your own safety, Jake. Это для твоей безопасности, Джек.
Recover from the psychic wounds inflicted by your late friend, Alison. Восстановиться от психической раны, нанесенной твоей покойной подругой Элисон.
Okay, honey, let's figure out what your superpower is. Итак, милый, давай определимся с твоей супер силой.
I was trying to see if your superpower was unconditional generosity. Пыталась определить вдруг твоей супер силой является безоговорочная щедрость.
There were other pictures of you at your sister's grave. Были и другие твои снимки на могиле твоей сестры.
Whereas normally we ride in your car and spend the whole time talking about nothing. Учитывая, что обычно мы едем на твоей машине и проводим все время, болтая ни о чем.
That's the nicest thing he does to your sister. И это самое невинное, что он делает с твоей сестрой.
Priya just made a snide comment about your acting career. Прия только что отпустила язвительный комментарий о твоей актёрской карьере.
Not to mention the visitors who arrive on the dancing tongue of your subtropical girlfriend. Не говоря уже о тех, которые прибыли с языка твоей субтропической подружки.
Then I'll just walk across the hall, and I'll make the same offer to your girlfriend. Тогда я просто пересеку коридор, и сделаю такое же предложение твоей девушке.
Look, I don't want to have to go over your head. Слушай, я не хочу подниматься выше твоей головы.
Well, just remember, I'm on your side. Просто помни, что я на твоей стороне.
I'm sorry I couldn't come to your sister's party. Извини, я не смогла прийти на вечеринку к твоей сестре.