Not your own or your sister's or even your fellow Napalutu. |
Ни твоя, ни твоей сестры или даже твоего приятеля Напалуту. |
Remember, your job and the future of your family... hinges on your successful completion of Nuclear Physics 101. |
Помни: твоя работа и будущее твоей семьи зависит от успешного прохождения курса ядерной физики. |
If the time should come when you need to choose between your new friends and your family, your choice will be clear. |
Если придется выбирать между твоими новыми друзьями и твоей семьей твой выбор должен быть очевиден. |
I just hope you're not teaching your students your little trick of tilting your head before delivering an important line of dialogue. |
Я надеюсь только, что ты не учишь своих студентов твоей маленькой хитрости - наклонить голову перед тем, как произнести важную строку диалога. |
With your history, your standing, and your knowledge, you are the only choice. |
С твоей историей, стойкостью, и мудростью, ты - наш единственный выбор. |
Anyone can see that if you stroll around town with a grin on your face and your mistress by your side... |
Каждый может видеть, как ты гуляешь по городу с усмешкой на лице, рядом с твоей любовницей. |
You just need to focus on your baby and your health and your classes. |
Тебе просто нужно сфокусироваться на твоём ребёнке и на твоём здоровье и на твоей учёбе. |
Let your power come not from the strength of your attack but from the ground that holds your feet. |
Пусть твоя сила идет не от мощности твоей атаки а от земли, которая тебя держит. |
Don't throw your food, keep your food on your plate. |
Не бросай еду, твоя еда должна быть на твоей тарелке. |
While your humanity is your greatest strength, It is also your greatest vulnerability. |
Хоть твоя доброта и является твоей самой большой силой она и твоя самая большая слабость. |
We have teams at your house, your office, your storage locker. |
Наши люди ищут у тебя дома, в офисе, в твоей ячейке. |
I've been your daughter, your brother, your wife. |
Я была твоей дочкой, братом, твоей женой. |
It was your jewelry box, your fingerprints, knife in your apartment. |
Твоя шкатулка для украшений, твои отпечатки, нож в твоей квартире. |
By your wisdom and your justice, Your will be done. |
Твоей мудростью и справедливостью, да будет воля Твоя. |
Your skirt, your shoes, the color of your lipstick. |
Твою юбку, твои туфли, цвет твоей помады. |
Your mind, your body is just a physical manifestation of your soul. |
Твой разум, твое тело это просто физическое проявление твоей души. |
Your forgiveness, your protection, your mercy... forever. |
Твоим прощением, твоей защитой, твоим милосердием... навсегда. |
All my life, I've stood by your side, fought your enemies. |
Всю жизнь я был на твоей стороне, сражался с твоими врагами. |
Ms. Kyle told me about your behavior... about your lies. |
Мисс Кайл рассказала мне о твоем поведении, о твоей лжи. |
I am not doubting your sincerity, but you carry destruction in your wake. |
Я не сомневаюсь в твоей искренности, но вслед за собой ты несешь разрушения. |
You'll get your throne, because this entire school is terrified of you and your vicious rumor mill. |
Ты получишь трон, потому что вся школа боится твоей фабрики злобных слухов. |
You gave up your first love because I threatened your reputation. |
Отказался от своей первой любви, из-за моей угрозы твоей репутации. |
I did miss your pretty makeup, and your inappropriately short skirts. |
Я скучал по твоей одежде, и по твоим нереально коротким юбкам. |
They found your gun in your smashed-up car. |
Они нашли твое оружие в твоей разбитой машине. |
Then you're going to sleep in your own little bed, alongside your cousin Edna. |
А потом ты ляжешь в кроватку рядом с твоей кузиной Эдной. |