| And I really was your friend. | И я на самом деле была твоей подругой. |
| Just play along- memories are all your great-grandmother has left. | Просто подыгрывай, воспоминания - это все, что осталось у твоей прабабушки. |
| If Chelsea were your fiancée, you'd have bigger problems. | Если бы Челси была твоей невестой, у тебя были бы большие проблемы. |
| It will look bad with your Captain Kangaroo haircut. | Слезы будут плохо сочетаться с твоей прической «капитана Кенгуру». |
| So everything that can happens is your fault. | Тогда все, что случиться, будет по твоей вине. |
| Now, nothing hurts more than losing your baby. | Ну, ничто не причиняет больше боли, чем потеря твоей малышки. |
| Maybe this time your story has a different ending. | Возможно, в этот раз у твоей истории будет другой конец. |
| Someone told me your wife has a lover. | А мне говорили, будто у твоей жены есть любовник. |
| Well, you know, before coming here, I pulled your birthday, your kid's birthday, your wife's birthday, and all of your social security numbers. | Прежде чем прийти сюда, я узнала даты рождения тебя, твоего ребенка и твоей жены, а также все ваши номера социального страхования. |
| From your mind, ...from your body, ...from your heart. your words did reach me. | Слова твоей души, ...твоего тела и сердца... твои слова меня настигли. |
| What happened to your sister was tragic. | То, что случилось с твоей сестрой было трагедией. |
| Anything for your career, sweetie. | Все что угодно для твоей карьеры, дорогой. |
| Anyway, he told me about your apartment. | Так или иначе, он рассказал мне о твоей квартире. |
| For your own protection, Blair... and ours. | Для твоей собственной безопасности, Блэир... Ну и для нашей. |
| Sorry to hear about your planet... | Жаль, что с твоей планетой так вышло... |
| A great sin against your honour. | Это - большое прегрешение... против твоей чести. |
| Not someone who's on your team. | А не тот, кто играет в твоей команде. |
| Because it's in your room. | Зачем? -В твоей комнате есть что-то необычное... |
| These games that you play are all in your head. | Те игры, в которые ты играешь, все в твоей голове. |
| What you said to Melissa was worse than your usual insensitivity. | То, что ты сказал Мелиссе, было еще хуже твоей обычной бесчувственности. |
| Never fight unless you know the odds are in your favor. | Никогда не сражайся, если не уверен, что перевес на твоей стороне. |
| You just hallucinated your virtual girlfriend. | У тебя только что была галлюцинация о твоей виртуальной подруге. |
| As long as he's not dating your little sister. | Он классный парень, до тех пор, пока не встречается с твоей младшей сестрой. |
| Now just wait till he turns back away from your hand. | А теперь просто дождись, пока он не повернется прочь от твоей руки. |
| About what happened to your wife. | За всё, что случилось с твоей женой. |