Well, I guess she was just looking forward to enjoying the pleasure of your company. |
Что ж, видимо, она просто хотела насладиться твоей компанией. |
A movie version of your book could still happen. |
Фильм по твоей книге еще могут снять. |
In your bedroom there's a dresser with a blue lamp. |
В твоей спальне есть комод, с голубой лампой. |
I'd love to meet your daughter. |
Я с радостью познакомлюсь с твоей дочерью. |
You even said it was your call. |
Ты сказала, что это было твоей идеей. |
You just experienced a 20% increase in charge From the meteor rock lining your cell. |
Я на 20-ть процентов повысил напряжение в метеоритном контуре твоей клетки. |
This one happened in your living room, not in the O.R. |
Это случилось здесь, в твоей гостиной, не в операционной. |
So I guess she knows about your little trip to the farmers' market. |
Тогда я думаю, что она знает о твоей поездке на рынок. |
You've always known that I doubted your devotion to my son. |
Ты всегда знала, что я сомневаюсь в твоей преданности к моему сыну. |
And I can see from your reaction that he hasn't told you. |
И как я вижу по твоей реакции, он не сказал тебе. |
Behave as though you take on your authority but they are responsible for their own destiny. |
Веди себя, как положено в твоей должности, но они сами ответственны за свою судьбу. |
I will gain the benefit of your youthful ebullience and you will enjoy the recognition you deserve. |
Я получу выгоду от твоей юношеской запальчивости, а ты будешь наслаждаться заслуженным признанием. |
Perhaps something special from your kitchen to make the Food Hall the talk of The Paradise. |
Быть может, что-то особенное с твоей кухни что заставит Фуд Хол говорить о Парадизе. |
I am overcome with the wish just to look at you, to touch your hand. |
Я борюсь с желанием просто смотреть на тебя, коснуться твоей руки. |
It is not my Paradise you need, it is your own. |
И не мой Парадиз тебе нужен, а твоей собственный. |
Well, that explains what he was doing in your bedroom two nights ago. |
Значит, это обьясняет, что он делал в твоей спальне две ночи назад. |
I would do it for your sister. |
Я сделаю это ради твоей сестры. |
Olivia, stop digging on Remington, for your own safety. |
Оливия, хватит раскапывать Ремингтон, для твоей же собственной безопасности. |
No, no, I'm not talking about your system. |
Нет, я говорила не о твоей системе. |
It's not like hahn was your girlfriend or something. |
Другое дело, если бы она была твоей девушкой. |
I wanted to be your wife morehan anything. |
Хотела быть твоей женой больше всего на свете. |
If I could hide my secret from you, I think I can handle your cousin. |
Я смог скрыть своё секрет от тебя, и с кузиной твоей справлюсь. |
I thought he was in your tent. |
Я думала, он в твоей палатке. |
While waiting you, I was reading the essays of your new book. |
Пока я тебя ждал, читал очерки из твоей новой книги. |
I can not of itself care, without your help. |
Я могу сама о себе позаботиться, без твоей помощи. |