So, I need your car keys. |
В общем, мне нужны ключи от твоей машины. |
I'll leave you to your desert and your dust. |
Я оставляю тебя твоей пустыне и твоей пыли. |
Is this your glass or your sister's? |
Это твой стакан или твоей сестры? |
I saw your bags packed in your room. |
Я видела упакованные сумки в твоей комнате |
If I'm going to pretend be your girlfriend, I have to be treated like your girlfriend. |
Если ты хочешь чтобы я притворялась твоей девушкой, относись ко мне как к своей девушке. |
For whatever it's worth, I did bring up your loyalty and how good you are at your job. |
Не знаю, стоило ли это делать, но я напомнил ему о твоей преданности и о том, как хорошо ты делаешь свою работу. |
I should say, emphatically, according to your colleague... not in any way your fault. |
По заявлению твоего коллеги, должен отметить весьма эмоциональному заявлению, твоей вины в этом нет. |
The vicar's a sweetie, your mum's hat is a triumph and I've written your vows, top pocket. |
Священник очень милый, шляпка твоей мамы вызвала фурор, а я подписалась под всеми твоими клятвами. |
He didn't see that gun in your hand, your finger on that trigger. |
Он не видел пистолет в твоей руке, твой палец на курке. |
I saw you at the Ross reception, and from what I inferred, you dropped your vendetta against Emily in your pursuit to clear Daniel's name. |
Я видела тебя на приеме у Росса, и из этого я сделала вывод, что ты бросила план своей мести относительно Эмили в твоей цели очистить имя Дэниэла. |
Afraid I'll cramp your style with your darling Mabel? |
Боишься, что я помешаю тебе с твоей ненаглядной Мэйбл? |
You lend me your mobile so I can call your mum, |
Ты дашь мне сотовый, чтобы я позвонил твоей маме. |
Ash told me about your problem, and I think I found you a date for your party. |
Эш рассказала мне о твоей проблеме, и я, похоже, нашла тебе пару на вечеринку. |
'And what's your predicted range of your car? |
А каков предполагаемый запас хода твоей машины? |
You want me to call your girl, have her bring your stuff? |
Хочешь, позвоню твоей подруге, попрошу привезти вещи? |
Tyler had a history of violence, he threatened your whole family at your birthday party. |
Тайлер много раз проявлял насилие, он угрожал всей твоей семье на твоей вечеринке. |
He put an end to your gang, your little empire. |
Он положил конец твоей банде, маленькой твоей империи. |
Whatever we find out about your sister tomorrow, it's not your fault. |
Что бы мы не узнали о твоей сестре завтра, в этом нет твоей вины. |
I'll put one in your ear, James... you and your little friend Cassidy. |
Я воткну тебе в ухо, Джэймс... тебе и твоей маленькой подруге Кэссиди. |
Any man who loved you and loved your baby would be by your side right now if it were humanly possible. |
Любой кто любит тебя и твоего ребёнка будет на твоей стороне, насколько это возможно. |
Not everything's about you, and your little job, And your little world. |
Да пойми, что не все крутится вокруг тебя, и твоей работенки, и твоего мирка. |
Tami, your brain is flying around in your skull like a trapped bee. |
Тами, в твоей черепной коробке мозги трепыхаются, как пчелка. |
It's when you lose your cherry to your very special first love. |
Это когда ты позволяешь сорвать свой цветок твоей особенной первой любви |
I looked into your case and your sister's case. |
Я смотрела твоё дело... дело твоей сестры. |
It... it does something to your... your head. |
Оно... Оно что-то делает с твоей головой. |