I cannot let you give up your whole life's work for me. |
Я не могу позволить тебе отказаться от работы всей твоей жизни ради меня. |
Okay, but his wife was your patient when she first came in. |
Да, но она была твоей пациенткой, когда поступила в больницу. |
I married your sister to stay close to you. |
Знаешь, я женился на твоей сестре, чтобы быть поближе к тебе |
It would easy with your kind of job if you wanted to. |
Если бы действительно этого хотел, с твоей работой это легко. |
It's supposed to be good for your epidermis. |
Это должно подойти для твоей кожи. |
Dwight told me about your situation. |
Дуайт рассказал мне о твоей ситуации. |
But you let the personal color the professional, and Rachel Zane will not be a casualty of your misplaced anger. |
Но ты позволила личному отразиться на профессиональном, и Рейчел Зейн не должна страдать из-за твоей неуместной злости. |
Kim, you should let them document any injuries, for your sister's sake. |
Ким, ты должна позволить им записать все травмы ради твоей сестры. |
I need to know because I help you out with your team. |
Я должна знать, потому что я помогаю тебе в твоей команде. |
What is it with your family and kicking people? |
Что не так с твоей семьей, вы вечно колотите людей? |
But the data in your hand would undermine our plan |
Генерал: Но информация в твоей руке уничтожит наш план. |
Fine, I'll go back to your system. |
Ладно, я вернуусь к твоей системе. |
Just spoke with your patient Fran. |
Только что говорил с твоей пациенткой Френ. |
I am getting ready to slice into your aneurysm, Seth. |
Я подбираюсь к твоей аневризме, Сэт. |
It's a break-off - me and my boy versus you and your crew. |
Будет брейк-баттл... я и мой друг против тебя и твоей команды. |
Elvis found something in your bag. |
Элвис кое-что нашёл в твоей сумке. |
I should have foreseen the distress that your maid's loss would cause you, that it would stir old memories. |
Я должен был предвидеть огорчение, которое утрата твоей горничной принесёт тебе, что это вызовет старые воспоминания. |
You asked me to look for your family. |
Ты просил меня узнать о твоей семье. |
I know where we can get some mahogany for your boat. |
Я знаю, где взять красное дерево для твоей лодки. |
There, next to your foot. |
Вот здесь, рядом с твоей ногой. |
I've been monitoring your e-mails and phone calls since this thing started. |
Я следил за твоей почтой и телефонными звонками с самого начала. |
She could be your friend, too. |
Она может стать и твоей подружкой. |
Honestly, I didn't even know that your family owned the grocery store, too. |
Честно сказать, я даже не знал, что этот магазин принадлежит твоей семье. |
I met your family because I knew it was important to you. |
Я встретился с твоей семьей, потому что знал, что это важно для тебя. |
Well, thank you, son, but I feel safe here in your fortress of solitude. |
Но я чувствую себя в безопасности в твоей крепости одиночества. |