| I can tie a string to your leg and fly you like a kite. | Я могу привязать веревку к твоей ноге и ты будешь летать, как коршун. |
| Mike's been dreaming about your famous sweet potatoes. | Майк мечтал о твоей знаменитой сладкой картошке. |
| Tracking people down is your area of expertise. | Выслеживать людей - это по твоей части. |
| I'm going to own your farm by the time this is over. | Я завладею твоей фермой к тому времени, когда это кончится. |
| I'm sure your girl's just fine. | Я уверен, с твоей девушкой все в порядке. |
| I need to sleep in your room this week. | Эту неделю я поживу в твоей комнате. |
| She's your family, Katherine. | Она часть твоей семьи, Катрин. |
| I came to meet your family. | Я пришла познакомиться с твоей семьёй. |
| I grow weary of your lies, Lesher. | Я устал от твоей лжи, Лишер. |
| If I come by your cell, you clear out. | Если я подойду к твоей камере, ты оттуда выметаешься. |
| I'm not here to horn in on any of your action. | Я здесь не для того, чтоб трубить о твоей деятельности. |
| Sorry about having to sacrifice your boat. | Извини, что при пришлось пожертвовать твоей лодкой. |
| It's not like he's staying in your living room. | Он же не останется в твоей гостиной. |
| So, Mike told me about your problem. | Итак, Майк рассказал мне о твоей проблеме. |
| Listen, we're working on your Tony problem. | Слушай, мы занимаемся твоей проблемой с Тони. |
| This is not about your personal revenge, Michael. | Дело не в твоей мести, Майкл. |
| Well, next time I'm your wife, I prefer an Asscher-cut diamond. | Ну, в следующий раз, когда я буду твоей женой, я предпочту алмаз Ашера. |
| I hold your girlfriend's fate in my hands. | Я держу судьбу твоей девушки в своих руках. |
| I'm tired of your chat, mate. | Я устал от твоей болтовни, приятель. |
| I'll come early to help your wife. | Я приду пораньше, чтобы помочь твоей жене. |
| No, Mike, I'm on your side. | Нет, я на твоей стороне. |
| Well, the abnormal activity in your amygdala seems to have subsided. | Ну, та странная аномальная активность в твоей миндалине похоже спала. |
| It means, Alicia wants the power of your office without giving anything in return. | Это значит, что Алисия хочет пользоваться возможностями твоей должности, не давая ничего взамен. Она... |
| What's more... lack of sleep is affecting your schoolwork. | К тому же... недосыпание сказывается на твоей учёбе. |
| I'm hanging around here to see your wife. | А пришел я сюда, потому что иду к твоей жене. |