Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоей

Примеры в контексте "Your - Твоей"

Примеры: Your - Твоей
I just have a few questions about your security. Прежде чем говорить о деле, я хотел уточнить пару вопросов о твоей безопасности.
No, Gio has guys in your crew. Нет, это у Джио есть ребята в твоей банде.
I can see the little wheels spinning in your head. Я так и вижу, как в твоей голове вращаются маленькие колесики.
About what happened to your wife and her friend... Про то, что стало с твоей женой и её подругой...
And what happened to Peter was not your fault. И то, что случилось с Петером было не твоей виной.
They smelled your flesh roasting, and they did nothing... Они чувствовали аромат твоей жареной плоти, и они ничего не сделали...
You said Dad was your first love. Ты же говорила, что отец был твоей первой любовью.
Woodworking has never really been your strength. Работа с деревом никогда не была твоей сильной стороной.
I called that ambulance for your guys. Я ее вызвал для остальной твоей кодлы - ну там, Тодда и Филипа.
Maybe she can help you with your amnesia. Может быть, она сможет помочь тебе с твоей амнезией.
He's the one doing your sister. А вот он - тот, кто спит с твоей сестрой.
You know, she wants me to question your loyalty. Ты же знаешь, она хочет, чтобы я сомневалась в твоей преданности.
I apologize for bypassing your dream. И за то, что пренебрёг твоей мечтой.
You feel guilty for what happened to your sister. Ты чувствуешь себя виноватой в том, что произошло с твоей сестрой.
Except for when I drunkenly stalked you at your... За исключением того, когда я пьяным ждал тебя возле твоей...
That gun we found by your bed... Тот пистолет, который мы нашли возле твоей кровати.
Still... I appreciate your company. Тем не менее... я рад твоей компании.
I should have considered your side. Я должна была взглянуть с твоей стороны тоже.
Look at that dent in your car. Мама, видишь ту вмятину на твоей машине размером с Новый Бронсвик.
I bet it's your girlfriend's beard. А я думаю, что скорее из-за бороды твоей подруги.
Because that would mean nothing's your fault. Тогда бы это означало, что в провале нет твоей вины.
And we... cannot get over your skin. И мы... не можем привыкнуть к твоей новой коже.
Then he actually left his pet octopus to your cousin. А потом он на самом деле оставил своего ручного осьминога твоей двоюродной сестре.
I can't date you or be your girlfriend or whatever. Я не могу встречаться с тобой, быть твоей девушкой или кем-то ещё.
To think I could do that to your mum. Только подумай: я мог бы поступить так с твоей мамой.