| I have promised your Mama your family is saved. | Я обещала твоей матушке, что ты спасешь семью. |
| We feel... or she feels... that your investigation is problematic, given your personal connection to Axe Capital. | Мы считаем... точнее она считает... что твоё расследование проблематично из-за твоей личной связи с Акс Капитал. |
| Every minute in your presence was a blessing and your joy over the simplest of pleasures was humbling and inspirational. | Каждая минута в твоей компании была благословением, и твоя радость по малейшему поводу вызывала смирение и вдохновение. |
| I changed your name for your protection. | Я поменял твоё имя для твоей безопасности. |
| It's all in your head shifted, your end of the world. | Это все в твоей сдвинутой башке, твой конец света. |
| One day you're dreaming, the next, your dream has become your reality. | В один день ты мечтаешь, а на следующий - твоя мечта стала твоей реальностью. |
| I suspect they attack you for your habit of turning against your fellows. | Думаю, на тебя напали из-за твоей привычки предавать своих. |
| By the fire of your bright spirit and by the water of your radiant womb... | Огнем твоего чистого духа и водой твоей сияющей утробы... |
| I can see it in your eyes your bearing. | Я могу видеть это в твоих глазах, по твоей манере держать себя. |
| You hurt these people you'll go to your grave with my teeth in your throat. | Тронешь их отправишься в могилу с моими зубами на твоей глотке. |
| Trust in your abilities, and the universe shall bend before your will. | Верь в свои способности - и Вселенная покорится твоей воле. |
| We're not interested in your next conquest but about your last one. | Нас интересуют не твои грядущие трофеи, речь о твоей последней добыче. |
| It was in your wallet, behind the photo of your daughter. | У тебя в бумажнике, за фотографией твоей дочери. |
| But your face is a liability now to you and your family. | Но твоё лицо - это риск для тебя и твоей семьи. |
| Now, I've given your secretary the itinerary, and she's freed your schedule for the corresponding times. | Поэтому я намекнула твоей секретарше, и она оставила окна в расписании на соответствующее время. |
| To repay to your family what you and your son drink. | Возьми. За преемственность в твоей семье стоит выпить сыну и тебе. |
| She'll play on your nice swing set, in your big room. | Она будет качаться на твоих качелях в твоей большой комнате. |
| I hope your mummy's got some vests for you to wear underneath your pretty clothes. | Надеюсь, у твоей мамы есть пара распашонок, чтобы надеть их под твою прекрасную одежду. |
| Look... I borrowed from those donations, at your request, so you could refurbish your club. | Слушай, я заняла денег из взносов, по твоей просьбе, чтобы ты смог обновить клуб. |
| Nicole's house, the Bronco, your driveway, your socks. | В доме Николь, в Бронко, на твоей дорожке, на твоих носках. |
| And your failure to retaliate is proof of your weakness. | И твоя неспособность отомстить - доказательство твоей слабости. |
| The CNAOP sent your letter to your birth mother, but got no answer. | Мы передали письмо твоей биологической матери, но ответа не последовало. |
| It only took a few drops of your serum for him to recover from his encounter with your cat. | Ему хватило пары капель твоей сыворотки, чтобы излечиться после схватки с твоим котом. |
| If only your wits matched your looks. | Если только твое остроумие соответствует твоей внешности. |
| I have your wife's body and your confession. | У меня тело твоей жены и твоё признание. |