I have promised your Mama your family is saved. |
Я обещала твоей матушке, что ты спасешь семью. |
We feel... or she feels... that your investigation is problematic, given your personal connection to Axe Capital. |
Мы считаем... точнее она считает... что твоё расследование проблематично из-за твоей личной связи с Акс Капитал. |
Every minute in your presence was a blessing and your joy over the simplest of pleasures was humbling and inspirational. |
Каждая минута в твоей компании была благословением, и твоя радость по малейшему поводу вызывала смирение и вдохновение. |
I changed your name for your protection. |
Я поменял твоё имя для твоей безопасности. |
It's all in your head shifted, your end of the world. |
Это все в твоей сдвинутой башке, твой конец света. |
One day you're dreaming, the next, your dream has become your reality. |
В один день ты мечтаешь, а на следующий - твоя мечта стала твоей реальностью. |
I suspect they attack you for your habit of turning against your fellows. |
Думаю, на тебя напали из-за твоей привычки предавать своих. |
By the fire of your bright spirit and by the water of your radiant womb... |
Огнем твоего чистого духа и водой твоей сияющей утробы... |
I can see it in your eyes your bearing. |
Я могу видеть это в твоих глазах, по твоей манере держать себя. |
You hurt these people you'll go to your grave with my teeth in your throat. |
Тронешь их отправишься в могилу с моими зубами на твоей глотке. |
Trust in your abilities, and the universe shall bend before your will. |
Верь в свои способности - и Вселенная покорится твоей воле. |
We're not interested in your next conquest but about your last one. |
Нас интересуют не твои грядущие трофеи, речь о твоей последней добыче. |
It was in your wallet, behind the photo of your daughter. |
У тебя в бумажнике, за фотографией твоей дочери. |
But your face is a liability now to you and your family. |
Но твоё лицо - это риск для тебя и твоей семьи. |
Now, I've given your secretary the itinerary, and she's freed your schedule for the corresponding times. |
Поэтому я намекнула твоей секретарше, и она оставила окна в расписании на соответствующее время. |
To repay to your family what you and your son drink. |
Возьми. За преемственность в твоей семье стоит выпить сыну и тебе. |
She'll play on your nice swing set, in your big room. |
Она будет качаться на твоих качелях в твоей большой комнате. |
I hope your mummy's got some vests for you to wear underneath your pretty clothes. |
Надеюсь, у твоей мамы есть пара распашонок, чтобы надеть их под твою прекрасную одежду. |
Look... I borrowed from those donations, at your request, so you could refurbish your club. |
Слушай, я заняла денег из взносов, по твоей просьбе, чтобы ты смог обновить клуб. |
Nicole's house, the Bronco, your driveway, your socks. |
В доме Николь, в Бронко, на твоей дорожке, на твоих носках. |
And your failure to retaliate is proof of your weakness. |
И твоя неспособность отомстить - доказательство твоей слабости. |
The CNAOP sent your letter to your birth mother, but got no answer. |
Мы передали письмо твоей биологической матери, но ответа не последовало. |
It only took a few drops of your serum for him to recover from his encounter with your cat. |
Ему хватило пары капель твоей сыворотки, чтобы излечиться после схватки с твоим котом. |
If only your wits matched your looks. |
Если только твое остроумие соответствует твоей внешности. |
I have your wife's body and your confession. |
У меня тело твоей жены и твоё признание. |