| It's says your sister lies in a public house in Wolverhampton. | Здесь сказано, что тело твоей сестры лежит в пабе в Уолверхэмптоне. |
| I simply refuse to acknowledge the authority of your criminal model U.N. | Просто-напросто я отказываюсь признать законность твоей преступной модели Объединённых Наций. |
| It's not your fault mom left. | В том что мама ушла нет твоей вины. |
| Michael, you already have an interview for your ex-wife's job. | Майкл, у тебя уже назначено собеседование на место твоей бывшей жены. |
| Well, your left hand thinks differently. | Чего не скажешь по твоей левой руке. |
| She just found those in your room. | Она только что нашла это в твоей комнате. |
| Well, your sister's not getting a redo. | Ну, у твоей сестры такой возможности не будет. |
| I am facebook friends with half your squad. | Я дружу на Фэйсбуке с половиной твоей сборной. |
| Maw maw, I'm your grandson-in-law Burt. | Бабуля, я муж твоей внучки Бёрт. |
| There are some things I don't like to talk to your grandma about. | Есть несколько тем, на которые я не хотел бы разговаривать с твоей бабушкой. |
| It might even... open a path to saving your career. | Это, возможно, даже... открытый путь к спасению твоей карьеры. |
| We're not in your godforsaken country. | Мы не в твоей забытой стране. |
| And there's nothing I appreciate more than your friendship. | И нет ничего, что я бы ценил больше твоей дружбы. |
| Glenn, I've about had it with your petty jealousy. | Гленн, я устала от твоей мелочной ревности. |
| I saw on your card that you're a writer. | На твоей визитке написано, ты писака. |
| Right next to your washed and folded clothes. | Рядом с твоей постиранной и сложенной одежой. |
| I saw those slippers in your bag, and suddenly everything felt really serious. | Я увидела эти тапочки в твоей сумки, и неожиданно все стало таким серьезным. |
| Losing the company wasn't your fault. | Потеря компании не была твоей виной. |
| I spend a lot of time with your family. | Я много времени провел с твоей семьей. |
| You know, I think we're zeroing in on your problem. | Знаешь, мне кажется, что мы зацикливаемся на твоей проблеме. |
| A fitting swan song to your career as a waitress to forget my order one last time. | Забыть мой заказ в последний раз - самая подходящая лебединая песня для твоей карьеры официантки. |
| I swear, I am on your side. | Я клянусь, что я на твоей стороне. |
| Nobody wears that to your school. | Никто в твоей школе так не одевается. |
| Sandy, I've been instructed to inform you that the obscene clothing your daughter is wearing is, in fact, normal. | Сэнди, мне поручено сообщить тебе, что неприличная одежда твоей дочери, в действительности, нормальная. |
| I'll sleep in your bed, you can go on the couch. | Я посплю в твоей кровати, ты можешь пойти на диван. |