Sorry if I don't trust your hunches. |
Прости, что не доверяю твоей интуиции. |
I'll be playin' with your mama tonight. |
Я сегодня с твоей мамой поиграю. |
Bobby, your mama got sick this mornin'. |
Бобби, твоей маме утром стало плохо. |
I'm going to need an atmospheric sample from your apartment as soon as possible. |
Мне понадобится образец вохдуха из твоей квартиры как можно скорее. |
What, your new and exciting love life? |
О чем, о твоей новой и волнительной личной жизни? |
You mean... I was your transitional object. |
Хочешь сказать... я был твоей любимой игрушкой. |
I just wanted to go over the details of your photo shoot today. |
Я хотел уточнить детали твоей фото-съемки сегодня. |
With your business savvy and my experience in politics, we... we could really make this fly. |
С твоей смекалкой в бизнесе и моим опыте в политике, мы... мы сможем действительно развернуться. |
We'd have to put some serious distance between us and your family. |
Нам стоит держать серьезную дистанцию между нами и твоей семьей. |
I was just talking to your friend, Hannah. |
Я только что разговаривал с твоей подругой, Ханной. |
Let's tow it with your Volga. |
Давай подцепим к твоей "Волге". |
In a few days, we'll talk seriously about your job. |
Через несколько дней мы серьёзно поговорим о твоей работе. |
I want to be your wife until death tears us apart. |
Хочу быть твоей женой, пока смерть не разлучит нас. |
We shall all pray for the success of your mission. |
Мы будем все молиться за успех твоей миссии. |
So can I ask about your campaign strategy? |
Что же, могу ли я спросить о стратегии твоей кампании? |
Well, I'm sure a telephone call to your grandmother would quell Valentine's suspicions. |
Уверен, что телефонный звонок твоей бабушке успокоит подозрения Валентайна. |
I'm going to let you get back to your clay. |
Пора разрешить тебе вернуться к твоей глине. |
I'll walk you back to your quarters. |
Я проведу тебя до твоей комнаты. |
Then that leaves Rebekah, your tragic sister. |
Затем придет очередь Ребекки, твоей печальной сестры. |
But first... we need to have a talk about your sister. |
Но во-первых... нам нужно поговорить о твоей сестре. |
She wasn't supposed to become your sidekick. |
Она не должна была стать твоей подружкой. |
Monique Deveraux and I had a little wager regarding your ability to keep a promise. |
Моник, Деверо и я чуточку поспорили насчет твоей способности держать слово. |
I was the one who brought him to New Orleans because of your wickedness. |
Это я привела его в Новый Орлеан. из-за твоей извращенности. |
When I left the factory, I called your stepmother. |
Когда я ушёл с фабрики, я позвонил твоей мачехе. |
This is what your last seconds of freedom look like. |
Так выглядят последние секунды твоей свободы. |