I saw how much you loved him- your strength. |
Я видела, как сильно ты его любил... силу твоей любви. |
Save it for some Yale guy who deserves your help. |
Прибереги это для какого-нибудь парня из Йеля, который заслуживает твоей помощи. |
But I always thought we were your family. |
Но я всегда считала, что мы были твоей семьей. |
I could've unbuttoned your shirt if I wanted to. |
Я могла бы сбить пугавицы с твоей рубашки, если бы захотела. |
You know what Riette says about your driving. |
Ты ведь знаешь, что Риет рассказывает о твоей езде. |
Detectives are still on your side last I checked. |
Как я мог убедиться, детективы все еще на твоей стороне. |
Because the dirtiest thing in your room... |
Потому что самой грязной вещью в твоей комнате должна быть я. |
It's actually your personality and everything about you. |
Это на самом деле из-за твоей личности и всего в тебе. |
I know your every thought and desire. |
Я знаю о любой твоей мысли, о любом желании. |
Someone completely undeserving or your love and affection. |
Тот, кто совершенно не заслуживает твоей любови и привязанности. |
I heard what happened during your eval. |
Я слышал, что случилось во время твоей оценки. |
I'd never get rich staying with your gang. |
Я бы никогда не разбогател, если бы остался с твоей бандой. |
The guys loved your gift card swap idea. |
Все были в восторге от твоей идеи обмена подарочными картами. |
Maria told Oscar she had a problem and needed your help. |
Мария сказала Оскару что у нее была проблема и она нуждалась в твоей помощи. |
And let your subconscious take us to another chosen moment. |
А ты дашь своему подсознанию привести нас к другому моменту твоей жизни. |
Jordi, I admire your courage. |
Жорди... слушай, я восхищаюсь твоей смелостью. |
I think that's your stupidity. |
Мне кажется, дело в твоей природной тупости. |
Let's hope your aunt has some. |
Будем надеяться, что у твоей тёти такой завалялся. |
Just ignore the garden gnome outside your bedroom window. |
Просто не обращай внимания на садового гнома за окном твоей спальни. |
I saw that in your medical records. |
Да, я прочитала про это в твоей медицинской карте. |
You got that chiseled jaw and strong shoulders just like your grandma. |
У тебя такой же волевой подбородок и сильные плечи, как у твоей бабушки. |
Which will inform your Harper Avery consideration. |
Который решит вопрос о твоей награде "Харпера Эйвери". |
Someone who seems inspired by your work. |
Тот, кто, похоже, вдохновлен твоей работой. |
Taesik, your arm is fine. |
Тхэсик. С твоей рукой всё будет в порядке, не переживай. |
Mrs. S says I have your old bed. |
Миссис Эс говорит, что я сплю в твоей старой постели. |