| Your son died because of your own actions, not mine. | Твой сын погиб по твоей собственной вине. А не моей. |
| Your attention to yourself, and I'll decorate that elevator with your cousin. | Привлечешь к себе внимание - и я украшу этот лифт твоей сестренкой. |
| Your Lucid Dream is monitored by Life Extension and a panel of experts following your every thought, even at this moment. | Твои Светлые Сны отслеживаются Продлением Жизни и группа экспертов следит за каждой твоей мыслью, даже сейчас. |
| Your body's in your head. | Ты знаешь, твое тело - в твоей голове. |
| Your humanity is your greatest strength. | Твоя главная сила - в твоей доброте. |
| Your mistake was your reliance on others to make this machine work. | Твоей ошибкой было то, что ты полагался на других для того, чтобы она заработала. |
| Your people will need your strength and leadership. | Твойнародбудетнуждаться в твоей силе и уверенном руководстве. |
| Your current partner came to see me about you and your girlfriend Eddie Gunn. | Твой нынешний напарник приезжал ко мне спросить о тебе и о твоей подружке, Эдварде Ганне. |
| Your sister cannot take away your money. | Твоя сестра не может лишить тебя твоей доли. |
| Your brain chemistry, how your illness simulates voices... all the hallucinations you describe. | Твою мозговую деятельность, голоса, вызванные твоей болезнью, все галлюцинации, которые ты описывал. |
| Your ex's boy, your stepson. | Мальчик твоей бывшей, твой пасынок. |
| Your sister doesn't care about your vanity, Alex. | Твоей сестре нет дела до твоего самолюбия, Алекс. |
| Your confidence in your work makes me proud. | Я горжусь твоей уверенностью в своей работе. |
| Your side of the street, over your right shoulder. | На твоей стороне улицы, прямо за твоим правым плечом. |
| Your chief concern is helping your bank account. | Твоей основной заботой было помочь своей банковскому счёту. |
| Your soldiers will mock you behind your back. | Твои солдаты будут насмехаться за твоей спиной. |
| Your children will hit you and steal from your purse. | Твои дети будут ненавидеть тебя и воровать из твоей сумочки. |
| Your breakfast tray lies neglected in your room. | Твой поднос с завтраком стоит нетронутым в твоей комнате. |
| Your queen doth love what you do with your scepter, King Frank. | Твоей королеве нравится, как ты управляешься со своим скипетром, король Фрэнк. |
| Your account book gave us the name of your bank. | В твоей сберегательной книжке указано название банка. |
| Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. | Без твоей помощи мы не сможем осуществить наш план. |
| The second button of your shirt is coming off. | У твоей рубашки отвалилась вторая пуговица. |
| This tie goes very well with your shirt. | Этот галстук очень хорошо подходит к твоей рубашке. |
| I will look after your cat while you are away. | Я присмотрю за твоей кошкой, пока тебя не будет. |
| You'd better eat everything that's on your plate. | Тебе лучше съесть всё, что лежит на твоей тарелке. |