| Not for you, not for all your riches... | Не для тебя, не ради твоей выгоды... |
| Lucas, we spoke with your teacher. | Лукас, мы говорили с твоей учительницей. |
| Crime tech report from your apartment came back. | Криминалисты закончили отчёт по твоей квартире. |
| This is not the kind of stuff you tell your wife. | Это не те вещи, что ты обычно рассказываешь твоей жене. |
| Every time you put that little earpiece in, we have remote access to your temporal lobe. | Каждый раз, когда ты вставляешь наушник, мы получаем удаленный доступ к твоей височной доле. |
| I can just see that little hamster wheel turning in your head, Walker. | Я вижу что крутится в твоей голове Уолкер. |
| Reggie Cole was undercover in your operation for two years. | Реджи Коул был агентом под прикрытием в твоей группе два года. |
| I think we've had enough of your help. | Я думаю, с нас довольно твоей помощи. |
| Trash talking you, while simultaneously proving that I will be respectful of your friend. | Опускаю тебя, в то же время доказывая, что я буду уважительно обращаться с твоей подругой. |
| And we would have gone to see your beautiful family. | Тогда, мы бы наведались к твоей милой семейке. |
| They were in the trunk of your car. | Они были в багажнике твоей машины. |
| Old city records from the mayor's office, per your request. | Старые записи из архива офиса мера, по твоей просьбе. |
| I stole a squirt of your wife's perfume. | Я тут попшикалась парфюмом твоей жены. |
| I'm sorry that I went to Jim behind your back. | И ты извини, что пошла к Джиму за твоей спиной. |
| It's the first Thanksgiving I spent with your family. | Первый День Благодарения, который я провел с твоей семьей. |
| You will be executed with a bullet in your head... if the dictatorship doesn't meet our demands. | Ты будешь казнен пулей в твоей голове... если диктатура не исполнит наши требования. |
| I figured I could tell from your reaction. | Но могу себе представить, судя по твоей реакции. |
| It was in your girlfriend's locker. | Она была в шкафчике твоей подружки. |
| 'Cause I could be your model. | Я бы мог быть твоей моделью. |
| I'll bet your car is 20 years old. | Могу поспорить, что твоей машине уже лет 20. |
| I know I'm in your space. | Я знаю, что я на твоей территории. |
| That is your world-famous lasagna I smell. | Я чувствую запах твоей всемирно известной лазаньи. |
| We'll live here all the time and you'll work at your music. | Мы будем жить здесь всё время и работать над твоей музыкой. |
| I'm saying that this is A matter probably best discussed amongst your family. | Я скажу что это наверное стоит обсудить с твоей семьей. |
| It's about your reputation in the church. | Дело в твоей репутации в церкви. |