Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоей

Примеры в контексте "Your - Твоей"

Примеры: Your - Твоей
Not for you, not for all your riches... Не для тебя, не ради твоей выгоды...
Lucas, we spoke with your teacher. Лукас, мы говорили с твоей учительницей.
Crime tech report from your apartment came back. Криминалисты закончили отчёт по твоей квартире.
This is not the kind of stuff you tell your wife. Это не те вещи, что ты обычно рассказываешь твоей жене.
Every time you put that little earpiece in, we have remote access to your temporal lobe. Каждый раз, когда ты вставляешь наушник, мы получаем удаленный доступ к твоей височной доле.
I can just see that little hamster wheel turning in your head, Walker. Я вижу что крутится в твоей голове Уолкер.
Reggie Cole was undercover in your operation for two years. Реджи Коул был агентом под прикрытием в твоей группе два года.
I think we've had enough of your help. Я думаю, с нас довольно твоей помощи.
Trash talking you, while simultaneously proving that I will be respectful of your friend. Опускаю тебя, в то же время доказывая, что я буду уважительно обращаться с твоей подругой.
And we would have gone to see your beautiful family. Тогда, мы бы наведались к твоей милой семейке.
They were in the trunk of your car. Они были в багажнике твоей машины.
Old city records from the mayor's office, per your request. Старые записи из архива офиса мера, по твоей просьбе.
I stole a squirt of your wife's perfume. Я тут попшикалась парфюмом твоей жены.
I'm sorry that I went to Jim behind your back. И ты извини, что пошла к Джиму за твоей спиной.
It's the first Thanksgiving I spent with your family. Первый День Благодарения, который я провел с твоей семьей.
You will be executed with a bullet in your head... if the dictatorship doesn't meet our demands. Ты будешь казнен пулей в твоей голове... если диктатура не исполнит наши требования.
I figured I could tell from your reaction. Но могу себе представить, судя по твоей реакции.
It was in your girlfriend's locker. Она была в шкафчике твоей подружки.
'Cause I could be your model. Я бы мог быть твоей моделью.
I'll bet your car is 20 years old. Могу поспорить, что твоей машине уже лет 20.
I know I'm in your space. Я знаю, что я на твоей территории.
That is your world-famous lasagna I smell. Я чувствую запах твоей всемирно известной лазаньи.
We'll live here all the time and you'll work at your music. Мы будем жить здесь всё время и работать над твоей музыкой.
I'm saying that this is A matter probably best discussed amongst your family. Я скажу что это наверное стоит обсудить с твоей семьей.
It's about your reputation in the church. Дело в твоей репутации в церкви.