| And right now, she needs your help. | И сейчас она нуждается в твоей помощи. |
| I'm sorry Dad stood you up on your anniversary. | Мне жаль, что Папа не появился на твоей годовщине. |
| If you or your family need to speak, you call me. | Если тебе или твоей семье нужно поговорить, позвони мне. |
| If this goes according to plan, she will be your mother-in-law. | Если все пойдет согласно плану, она станет твоей свекровью. |
| And keeping your wife's bed warm would fit you better. | И согревание постели твоей жены, украсит тебя больше. |
| It was for your own protection. | Это было для твоей же защиты. |
| I'm opening a full investigation into your involvement in falsifying Annie Walker's medical records. | Я инициирую расследование твоей причастности к фальсификации медицинских записей Энни Уолкер. |
| It's for your own protection. | Это для твоей же собственной защиты. |
| I also miss your will not. | Я по твоей тоже скучать не буду. |
| If you opt for the pleasure option, she has to be out of your apartment by tonight. | Если ты выбираешь вариант для удовольствия, она должна убраться из твоей квартиры сегодня же вечером. |
| It's just the death rattle of your humanity. | Это всего лишь предсмертный хрип твоей человечности. |
| Don't get mad, but Elyse and I are using your place for a couple hours, tops. | Не сердись, но Элис и я воспользуемся твоей квартирой на пару часов. |
| I ask for silence and I announce your wedding. | Тишина... и я объявляю о твоей свадьбе. |
| Here's what I see in your aura. | Сейчас скажу, что я увидел в твоей ауре. |
| The important thing is that we reunite you with your baby. | Единственно важная вещь - это то, что мы воссоединили тебя с твоей малышкой. |
| Along with your own, of course. | Наряду с твоей собственной, конечно. |
| I spoke to your new mom. | Я говорила с твоей новой мамой. |
| You'd enjoy the afternoon, and we'd appreciate your company. | Тебе понравиться, и мы были бы рады твоей компании. |
| I'm actually quite a fan of your work, though. | Хотя я, вообще-то, большой поклонник твоей работы. |
| I had a letter from your school. | Я получила письмо из твоей школы. |
| At least your mum has a job. | По крайней мере у твоей мамы есть работа. |
| And besides, I like helping your career. | И кроме того, мне нравится содействовать твоей карьере. |
| And your connection to the mayor. | И о твоей связи с мэром. |
| We'll try not to embarrass you at your community college library wedding. | Мы постараемся не смущать тебя на твоей свадьбе в библиотеке общественного колледжа. |
| Dark magic is about access the energy created by your own hate and anger. | Чёрная магия открывает доступ к энергии, созданной твоей ненавистью и гневом. |