| Now understand your little game with him. | Теперь я понимаю причину твоей симпатии. |
| I am supposed to be your support system and here I am, pulling the props out from under you. | Я должен быть твоей системой жизнеобеспечения, а я из-под тебя подпорки вытаскиваю. |
| I want to kiss every inch of your huge head. | Я хочу поцеловать каждый сантиметр твоей огромной головы. |
| But I thought it was your lifelong dream. | Но я думал, что это была мечта всей твоей жизни. |
| This is your sister's trashed room. | А вот бардак в комнате твоей сестры. |
| I shouldn't have gone behind your back and tried to cut you out of the fashion line. | Мне не стоило мутить что-то за твоей спиной и пытаться устранить твое участие в создании коллекции. |
| Herfst: If it happens again, it'll be your fault. | Херфст: если что-то случиться, то это будет на твоей совести. |
| It came for you and your family, not for us. | Они прибыли специально за тобой и твоей семьей. |
| It's about time we talked about your career. | Пора нам поговорить о твоей карьере. |
| Look, the slugs in that dead guy, they came from your rifle. | Послушай, пуля в том убитом, она из твоей винтовки. |
| We're inside your grapefruit, Sam. | Мы внутри твоей черепушки, Сэм. |
| No one chases you out of your room. | Никто не гонит тебя из твоей комнаты. |
| Without your help, I'm only human. | Без твоей помощи, я всего лишь человек. |
| All the troubles of your hard life, it's all gone now. | Все тяготы твоей тяжелой жизни скоро уйдут прочь. |
| Because I want to ask you about your girlfriend. | Потому что я хочу спросить тебя о твоей девушке. |
| Should help you tremendously with your work. | Это может очень помочь тебе в твоей работе. |
| Well, it's easy to say when she's on your side. | Легко так говорить, когда она на твоей стороне. |
| And now you contemptible harpy I shall end your reign of matriarchal tyranny. | Теперь же, трепещи, презренная гарпия... я положу конец твоей матриархальной тирании. |
| Peter, having me sing was your idea in the first place. | Питер, во первых, предложить мне спеть было твоей идеей. |
| Donny, I've just put your mum's wedding dress on. | Донни, я только что примерила свадебное платье твоей матери. |
| Well, so he took a professional interest in your article, and he offered you some wine on Thanksgiving. | То есть он проявил профессиональный интерес к твоей статье и предложил тебе вина в день Благодарения. |
| Two vans full of good stuff, just right for your kitchen. | Два грузовика классной жратвы, как раз для твоей кухни. |
| Let's show your mother-in-law how we dance. | Давай покажем твоей теще, как мы танцуем. |
| But I will sleep in your bed. | Но я буду спать в твоей постели. |
| Even I don't have many photographs of me and your mum. | Даже у меня не так много фотографий вместе с твоей мамой. |