Now understand your little game with him. |
Теперь я понимаю причину твоей симпатии. |
I am supposed to be your support system and here I am, pulling the props out from under you. |
Я должен быть твоей системой жизнеобеспечения, а я из-под тебя подпорки вытаскиваю. |
I want to kiss every inch of your huge head. |
Я хочу поцеловать каждый сантиметр твоей огромной головы. |
But I thought it was your lifelong dream. |
Но я думал, что это была мечта всей твоей жизни. |
This is your sister's trashed room. |
А вот бардак в комнате твоей сестры. |
I shouldn't have gone behind your back and tried to cut you out of the fashion line. |
Мне не стоило мутить что-то за твоей спиной и пытаться устранить твое участие в создании коллекции. |
Herfst: If it happens again, it'll be your fault. |
Херфст: если что-то случиться, то это будет на твоей совести. |
It came for you and your family, not for us. |
Они прибыли специально за тобой и твоей семьей. |
It's about time we talked about your career. |
Пора нам поговорить о твоей карьере. |
Look, the slugs in that dead guy, they came from your rifle. |
Послушай, пуля в том убитом, она из твоей винтовки. |
We're inside your grapefruit, Sam. |
Мы внутри твоей черепушки, Сэм. |
No one chases you out of your room. |
Никто не гонит тебя из твоей комнаты. |
Without your help, I'm only human. |
Без твоей помощи, я всего лишь человек. |
All the troubles of your hard life, it's all gone now. |
Все тяготы твоей тяжелой жизни скоро уйдут прочь. |
Because I want to ask you about your girlfriend. |
Потому что я хочу спросить тебя о твоей девушке. |
Should help you tremendously with your work. |
Это может очень помочь тебе в твоей работе. |
Well, it's easy to say when she's on your side. |
Легко так говорить, когда она на твоей стороне. |
And now you contemptible harpy I shall end your reign of matriarchal tyranny. |
Теперь же, трепещи, презренная гарпия... я положу конец твоей матриархальной тирании. |
Peter, having me sing was your idea in the first place. |
Питер, во первых, предложить мне спеть было твоей идеей. |
Donny, I've just put your mum's wedding dress on. |
Донни, я только что примерила свадебное платье твоей матери. |
Well, so he took a professional interest in your article, and he offered you some wine on Thanksgiving. |
То есть он проявил профессиональный интерес к твоей статье и предложил тебе вина в день Благодарения. |
Two vans full of good stuff, just right for your kitchen. |
Два грузовика классной жратвы, как раз для твоей кухни. |
Let's show your mother-in-law how we dance. |
Давай покажем твоей теще, как мы танцуем. |
But I will sleep in your bed. |
Но я буду спать в твоей постели. |
Even I don't have many photographs of me and your mum. |
Даже у меня не так много фотографий вместе с твоей мамой. |