Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоей

Примеры в контексте "Your - Твоей"

Примеры: Your - Твоей
He wants to meet at your woman's place in the country. Он хочет встретится в доме твоей девушки, в округе.
I tried to access footage from your mission. Я пыталась просмотреть видеозаписи с твоей миссии.
This all started with your daughter, Alan. Алан, все началось с твоей дочери.
We know about your fight with jeremy. Мы знаем о твоей ссоре с Джереми.
We pulled your DNA from the water bottle, Khalil. Мы получили ДНК с твоей бутылки, Халил.
We can be your family, too. Мы тоже можем стать твоей семьей.
Go get your grandma's beater and meet me at Andre's. Возьмёшь колымагу твоей бабушки и встретишь меня у Андре.
There's nothing for you or your sister to worry about. Тебе и твоей сестре не о чем беспокоиться.
But not one of your old team would do that. Но никто из твоей старой команды не поступил бы так.
It isn't your fault, Matthis. Маттис, никакой твоей вины во всем этом нет!
I totally get that you need to pay for your daughter's education. Я вполне понимаю, что тебе нужно платить за обучение твоей дочери.
It freed her from following your dreams so she could follow her own. Это освободило ее от следования твоей мечте, и позволило последовать за своей.
I saw it in your cell. Я видела его в твоей клетке.
You should know that gravity is compressing your sister's organs. Ты должна знать, что органы твоей сестры сжимаются под силой тяжести.
Baby, I missed your loving. Мне так не хватало твоей любви.
That's your No 1 priority. Это должно быть твоей целью номер один.
That is a job for your campaign manager. Это работа для руководителя твоей кампании.
I used your grandmother's old recipe book. Я использовал старинный рецепт твоей бабушки.
She was dropping off the tile for your bathroom. Она меняет плитку в твоей ванной.
And to what I assume will be a traditional betrothal between my son and your daughter, de Nile. И я предполагаю будет традиционное обручение между моим сыном и твоей дочерью, де Нил.
We can't crash in your room for two days smoking OxyContin. Нельзя сидеть в твоей комнате на протяжении двух дней и курить оксикодон.
I was just chatting with your secretary outside. Я просто побеседовал с твоей секретаршей.
I swear, sometimes I don't know what goes on in your head. Клянусь, иногда я не понимаю, что творится в твоей голове.
After your lecture on not ducking out... И после твоей лекции об ответственности...
I can handle this without your help. Я мог справиться с этим без твоей помощи.