It says a lot about you and your way of acting. |
Это многое говорит о тебе и твоей манере играть. |
So just back off on the judgment until your best friend is about to die. |
Так что не спеши с осуждением, пока твоей лучшей подруге не будет угрожать смерть. |
Karen, Emily was your best friend, and she was murdered. |
Карен, Эмили была твоей лучшей подругой, и ее убили. |
His fight would become your fight. |
Что его битва, станет твоей битвой. |
I'm only sorry I couldn't make him your reality. |
Мне жаль я не смог сделать его твоей реальностью. |
Would you mind if I married your sister? |
Если бы я женился на твоей сестре, ты бы не возражал? |
Amanda and Nolan tore the very skin from your back. |
Аманда и Нолан сдирали кожу с твоей спины. |
I could be your girlfriend, if you want. |
Я могу стать твоей подружкой, если захочешь. |
The lot right behind your girlfriend's sorority. |
В земле, прямо за общежитием твоей девушки. |
I have a few about your sister myself. |
У меня есть пару о твоей сестре. |
I think I should be seeing progress on your side, too. |
И хотел бы увидеть прогресс с твоей стороны. |
As long as you are free, I will always be at your side. |
Пока ты свободна, я всегда буду на твоей стороне. |
She did this, your wife! |
Это ее рук дело, твоей жены! |
~ I was simply thinking of your safety. |
Я только забочусь о твоей безопасности. |
You deserve to be happy because what happened is not your fault. |
Ты заслуживаешь счастья, потому что в случившемся не было твоей вины. |
He's the only real shooter in your bunch, so the first bullet's his. |
Он единственный реальный стрелок в твоей банде, поэтому первая пуля его. |
Reject it, and whatever happens to Charlotte will be on your hands. |
Если откажешься, то все, что случится с Шарлоттой, будет на твоей совести. |
I'll just keep my nose out of your whatchamacallit, if you don't mind. |
Лучше я буду держаться подальше от твоей хреновинки, если ты не против. |
Listen to me, if anything is missing or broken it comes out of your paycheck. |
А сейчас послушай меня, если что-то пропало или сломано, это вычтется из твоей зарплаты. |
She's way out of your league. |
Она совсем не из твоей лиги. |
So then maybe what you're feeling is a little insecure about your work for the first time. |
Так может то, что ты чувствуешь, это небольшая неуверенность в твоей работе. |
I've seen it on your bookshelf. |
Я видел его на твоей книжной полке. |
Well, your Cinderella's got a pistol this big in her bag. |
У твоей Золушки в сумке вот такенный пистолет. |
No, no, it's good for your back. |
Нет, нет, это хорошо для твоей спины. |
No girls allowed in your bedroom unless one of us is upstairs. |
Ни одна девушка не может быть в твоей спальне, если кого-нибудь из нас нету наверху. |