It's not your fault that he left. |
В том, что он ушёл нет твоей вины. |
I know what he did to your daughter... |
Я знаю, что он сделал с твоей дочерью... |
And I want to be your wife. |
И я хочу быть твоей женой. |
The kid did manage to pull his print off your neck. |
Парнишка и правда смог вытащить отпечатки с твоей шеи. |
Another captive runs screaming from your theater of... boredom. |
Еще один пленный сбежал в ужасе от твоей тоскливости. |
I've given your request a lot of thought. |
Я много думал о твоей просьбе. |
That goes against everything you were taught during your initiate training. |
А это идет вразрез со всем, чему тебя учили, во время твоей подготовки. |
anything... my sister will be your only hope. |
Что бы со мной ни случилось, моя сестра будет твоей единственной надеждой. |
We hear rumors of your granddaughter. |
Мы кое-что слышали о твоей внучке. |
I freed him from your infernal contraption and he returned to normal. |
Я высвободила его из твоей адской машины и он стал нормальным. |
Then you can give me the abridged version of your trip to LuthorCorp the other night. |
Тогда, может быть, ты предоставишь мне, э-э, укороченную версию твоей экскурсии по заводу ЛуторКорп той ночью. |
Pete, you know I'd never let anything happen to you or your family. |
Пит, ты знаешь, я не позволю, чтобы что-то случилось с тобой или твоей семьей. |
You feed them once, they're at your back door every night asking for more. |
Прикормишь их однажды, и они каждую ночь будут приходить к твоей двери, прося добавки. |
Given his new reality, I'm sure he could use your support right now. |
Принимая во внимание последние события, он был бы рад твоей поддержке. |
Excuse my introduction, but it is for your protection. |
Прошу прощения за прием, но это для твоей же безопасности. |
I've done most of your work for you. |
Я сделал большую часть твоей работы сам. |
All I ask in return is your sobriety. |
Взамен я прошу только твоей трезвости. |
Bacon, lettuce, and tomato on white, just like your other favorite meat. |
Сэндвич с беконом, салатом латук и помидором, аналогично твоей другой любимой еде. |
I feel so honored to be invited to your mistress' porch. |
Какая честь быть приглашенным на крыльцо твоей любовницы. |
With your history of female contact, we can begin the clinical fornication stage immediately. |
С твоей историей контактов с женщинами, мы можем начать стадию клинического блуда немедленно. |
Last time I checked, Klaus was plotting your eternal demise. |
Насколько я помню, Клайс был твоей вечной гибелью. |
We'll get to your presentation, Raymond. |
Мы доберемся до твоей презентации, Реймонд. |
This is about selling solar ovens, not your love life. |
Это все ради продажи солнечных печек, а не ради твоей личной жизни. |
It's wrong to freeze someone who comes to your daughter's birthday. |
Неправильно замораживать тех, кто приходил к твоей дочери на день рождения. |
I heard about you and your valentine. |
Я слышала о тебе и твоей Валентинке. |