Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоей

Примеры в контексте "Your - Твоей"

Примеры: Your - Твоей
But according to your daughter, everything is always a big deal to you. Но по словам твоей дочери для тебя все слишком важно.
Well, I've come around to your idea. Ну, я все-таки пришла к твоей идее.
When we first met, I was your maid. Когда мы познакомились, я была твоей горничной.
You want Phil mentioning your new friend Carly to Mark? Ты же не хочешь, чтобы Фил рассказал Марку о твоей новой подруге Карли?
On your mark, get set, closet. По твоей команде, готовьтесь, закрываемся.
Of course I'm on your side. Ну конечно я на твоей стороне.
She was already upset about your arm. Она и так переживает из-за твоей лапы.
Well, the good news is, now we know what cleans your slate. Хорошая новость - мы знаем, что именно стёрло всё с твоей доски.
He heard it from your assistant. Он узнал это от твоей помощницы.
I swear I'm on your side on this one. Я тебе клянусь, что я на твоей стороне в этом.
So she's your fiancée for one year. И она будет твоей невестой всего год.
It is not your fault what happened to Ben. В смерте Бена не твоей вины.
Three years ago, several girls went missing in the northeast all around the same age as your sister. Три года назад несколько девушек пропали на северном востоке, все примерно возраста твоей сестры.
I found Tessa's phone in your bag. Я нашла телефон Тессы в твоей сумке.
Especially to the nurse who's come to help your mum. Особенно медсестре, которая приехала помочь твоей маме.
Sorry to hear about your toxaemia patient, Cynthia. Сожалею о твоей пациентке с токсемией, Синтия.
Overt flattery aside, this extravagant soiree marks not only the beginning of your farcical political career... Спрячьте свою лесть, этот экстравагантный вечер отмечает не только начало твоей нелепой политической карьеры...
Nothing will happen to your woman. А женщине твоей ничего не будет.
I want to talk to your sister. Фрэнки, я хочу поговорить с твоей сестрой.
John Stafford is responsible for your mum's suicide attempt. Джон Стеффорд виноват в попытке самоубийства твоей мамы.
Now wait a minute, Lassie, this can't be your sister. Погоди-ка, Лэсси, она не может быть твоей сестрой.
I broke away from Juliet, Tracked you on your little thingy. Я сбежал от Джулиет, выследил тебя с помощью твоей маленькой штучки.
Well, I'm cleaning up your soul. Вот, я убираюсь в твоей душе.
I'm not talking about your loss. Я не говорю о твоей утрате.
So, I'll go to the D.A. with your request. Итак, я пойду к окружному прокурору, по твоей просьбе.