Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоей

Примеры в контексте "Your - Твоей"

Примеры: Your - Твоей
I'm in your head, Rayburn. Я в твоей голове, Рейберн.
Just like the rest of your family. Как и для всей твоей семьи.
I've never seen your grandmother. Я не знаком с твоей бабушкой.
Which is you and your career. На тебе и на твоей карьере.
I'm going to be your sister-in-law, and I want you and my husband... Я скоро стану твоей невесткой и хочу чтобы ты и мой муж...
They'll think you spelled me, that I'm under your control. Они решат, что ты приворожил меня, и я в твоей власти.
Kal, whoever your friend was, she's not there anymore. Не трогайте её. Кэл, она была твоей подругой, но её больше нет.
I'm sorry if I offended you, but I've always defended your family's interests. Прости, если я тебя обидел, но я всегда защищал интересы твоей семьи.
I wouldn't carry on your family tradition here. Меня не беспокоят сейчас традиции твоей семьи.
It's in danger just being outside your door. Мне грозит опасность уже тут, у твоей двери.
No, that's fine. I'll stay in your room. Всё нормально, я поживу в твоей комнате.
Maybe for your last song, you need to... get out from behind the glass. Возможно для твоей последней песни тебе нужно выбраться из стеклянной комнаты.
Well, A, he's way out of your league. Ну, во-первых, он даже близко не в твоей лиге.
Sorry, I shouldn't be messing with your roommate's stuff. Извини, не стоило мне трогать вещи твоей соседки.
"does not play bass," because this is clearly your roommate's. Не будет играть на бас-гитаре, потому что она, очевидно, твоей соседки.
Look, just because your class likes me more than you... Слушай, из-за того, что я нравлюсь твоей группе больше чем ты...
You had a junior in your room yesterday with the door closed. Старшекурсница была в твоей комнате вчера, и дверь была закрыта.
Let me give you a little lesson for your next job. Позволь мне дать тебе советик, для твоей следующей работы.
You don't want to give me any money, let it rest on your conscience, Clayton. Ты не хочешь давать мне денег, пусть это будет на твоей совести, Клэйтон.
Howard, I'm on your team. Говард, я в твоей команде.
No, it's not just your street. Нет, не только на твоей улице.
I really don't think that I should be your first. Я не думаю, что должна быть твоей первой.
Look, I know this sucks, NYPD showing up at your door like this. Слушай, я знаю как это отстойно, Полиция Нью-Йорка появляется перед твоей дверью.
Now, the coordinates you saw will still be in your memory. Так, координаты, которые ты видела еще в твоей памяти.
I can rewrite your every living moment. Я могу переписать каждый момент твоей жизни.