Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Your - Твоего"

Примеры: Your - Твоего
She's fighting for her life right now because of your lunatic husband. Сейчас она пытается выжить... из-за твоего психованного мужа.
I sacrificed saving your prince for my ship. Я обменял спасение твоего принца на свой корабль.
But tonight there is no place I would rather be than at your building. Но сегодня нету ни одного места, где я хотел быть кроме твоего дома.
I can do a lot of magical things, but unfortunately bringing your Pop-Pop back isn't one of them. Я умею делать много разных магических штучек, но к сожалению, возвращение твоего Па-Па не одна из них.
Fire, death and darkness have I bestowed in your name. Огонь, смерть, и тьму Я даровал в честь твоего имени.
She's here to seriously mess up your boss's plans. Она здесь, чтобы серьезно спутать планы твои и твоего босса.
So I just caught some of your act. Я только что подсмотрела часть твоего представления.
I'll be there, awaiting your phone call. Я буду там ждать твоего звонка.
I don't know, about halfway through your ex's sob story. Не знаю, где-то на середине грустной истории твоего бывшего.
And there is a ministry at your Grandpa's building now. Да, чудесную! А в доме твоего деда теперь министерство.
Somebody threw my blackberry in the ocean so I didn't have your number. Кое-кто выкинул мой смартфон в океан, поэтому у меня не было твоего номера.
The first part of your mission is a success. Первая часть твоего задания успешно выполнена.
No traces from Von Krantz discovery or from your passing through our world must be left behind. Никаких следов от открытия Фон Кранца или от твоего прохождения через наш мир остаться не должно.
What a shame they wouldn't let your brother come out for the day. Жаль, что твоего брата не отпустили из тюрьмы на один день.
The carbonation might be good for your stomach. Карбонизация может быть полезной для твоего желудка.
I know someone else who would love the sound of your voice. Я знаю кое-кого ещё, кто будет в восторге от твоего голоса.
You caught Toby stealing cash from your boss and you smashed his head into the desk. Ты поймал Тоби на воровстве денег у твоего Босса, и ты снес ему разбил ему голову столом.
I took this of your granddad and the boy after we were done. Я сфотографировал твоего дедушку и мальчика после того, как мы это сделали.
Little girl, about your age, she saw my uniform, threw a rock at me. Маленькая девочка, примерно твоего возраста... когда она увидела мою форму, она кинула в меня камень.
From your secret stash, which I know you have. Из твоего тайника, который, как я знаю, у тебя есть.
Which means, as far as I'm concerned, your little comic doesn't exist. Что значит... я не знаю даже о существовании твоего маленького комикса.
For your sake, we shouldn't be seen together. Ради твоего же блага нас не должны видеть вместе.
Why does your Vision sound like Jarvis? Почему у твоего "видения" голос Джарвиса?
It's the guy who ran down your client. Это человек, кторый сбил твоего клиента.
Because I was right about your friend? Потому что я был прав насчет твоего друга?