Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Your - Твоего"

Примеры: Your - Твоего
Because there's an ice cream store, like, a block away from your house. Потому что есть еще один магазин мороженного, через блок от твоего дома.
This town... it always has been a magnet for the worst of humanity... like your son. Этот город... всегда притягивал плохих людей... как и твоего сына.
Jessica, I've been expecting your call. Джессика, я ждал твоего звонка.
And it didn't change your mind. И это не изменило твоего мнения.
Sean, I've been waiting for your call. Шон, я ждал твоего звонка.
Fine pillow from your wonderful store... $9.95. Отличная подушка из твоего замечательного магазина... за 9,95$.
It'll be a darkness around your heart. Это сродни темноте вокруг твоего сердца.
It's for your own good, baby girl. Для твоего же блага, детка.
Smile. Let's get a picture of your journey. Улыбочку, для фото твоего пути к правде.
Why don't we steal some beer from your fridge, go down to the beach and get wasted. А почему бы нам не спереть немного пива из твоего холодильника, и не спуститься позависать на пляже.
It's not appropriate for a man your age. Это не прилично для мужчины твоего возраста.
I can't get out of your way. Я не могу уйти с твоего пути.
So, you're going to surgery in a couple hours to remove those objects from your stomach. Итак, мы отправимся в хирургию на пару часов, чтобы удалить все эти объекты из твоего желудка.
Saw your husband's appeal starts today. Слышала, апелляция твоего мужа начинается сегодня.
I'm sorry about your godfather, Harry. Мнё жаль твоего крёстного отца, Гарри.
For your own good, I suggest you avoid sudden moves. Для твоего же блага советую избегать резких движений.
It was foolish of me to think someone your age might ever be interested in someone like me. Мне было глупо думать, что кто-то твоего возраста может заинтересоваться в ком-то вроде меня.
Addison, I live 3 feet away from your new home. Эддисон. Я живу на расстоянии трех шагов от твоего дома.
I can't believe that these go all the way to your house. Поверить не могу, что они достают до твоего дома.
This is all a result of your heresy. Все, что произошло, - результат твоего неверия.
Not like Andy or your daddy. Никакого мусора вроде Энди или твоего папочки.
Good for your health, but no fun. Это хорошо для твоего здоровья, но не для потех.
So take solace in the fact that your brother's wait is over. Так что утешься тем фактом, что ожидание твоего брата закончилось.
Somehow, your lawyer's petition went through. Каким-то образом ходатайство твоего адвоката прошло.
I've had a letter from Umapada, your brother. Я получил письмо от твоего брата.