| I only have seven days left with your's it. | У меня осталось 7 дней на твоего отца. |
| Give me the key to your room. | Дай мне ключ от твоего номера, Грег. |
| Jo, I do not need to ask your permission to marry Andy. | Джо, мне не нужно спрашивать твоего разрешения, чтобы жениться на Энди. |
| Little side bet last night, right before I crushed your friend here. | Небольшое пари, до того, как я разгромила твоего друга вчера вечером. |
| Just the right girl for your brother. | Я - подходящая девушка для твоего брата. |
| He wrote a short view of his journey and your train. | Он написал короткий обзор своего путешествия и твоего поезда. |
| And make sure your boy's not there. | И убедись, что твоего сына там нет. |
| Have a message for your boss at Pouncy Bouncy Land Castle whatever place. | У меня сообщение для твоего босса из Лётно-Улётного-ещё какого-нибудь-Идиотского поля. |
| I think it's time you made your first real arrest. | Думаю, пришло время для твоего первого ареста. |
| I mean, she's probably ditching right now to avoid your good-girl wrath. | А сейчас она, скорее всего, прогуливает, чтобы избежать твоего праведного гнева. |
| If no one gave you money during your performance... | Если во время твоего представления никто не заплатит тебе, ты так и будешь просто стоять там? |
| I'll kill you and your brother. | Я убью тебя и твоего брата. |
| Little girl, your older brother's eyesight is good. | У твоего старшего брата хорошее зрение. |
| I hear they're having a homecoming weekend for all the kids your age. | Слышал у них День открытых дверей для ребят твоего возраста. |
| I'll bury you like I buried your loser friend Cooper. | Я похороню тебя, как и твоего друга-неудачника Купера. |
| CASSIE: Stephen, they're going to kill your friend. | Стивен, они собираются убить твоего друга. |
| Terms of your probation require that you gain employment within 30 days. | Согласно условиям твоего освобождения ты должна найти работу за 30 дней. |
| Weight of your child, if you care. | Вес твоего ребенка, если хочешь знать. |
| Nice way to talk about the mother of your child. | Мило ты отзываешься о матери твоего ребёнка. |
| I went to see your brother, Omar. | Я навещал твоего брата, Омара. |
| I'll let you know if I hear anything about your brother. | Я дам тебе знать, если услышу что-то про твоего брата. |
| Look, I didn't go out to steal your boyfriend. | Слушай, я не собиралась уводить твоего дружка. |
| I'm happy for your brother. | Я так рада за твоего брата. |
| This one's for your friend. | А вот это тебе за твоего дружбана. |
| I'm comforted by your shiny hair and facial symmetry. | Меня подбадривают твои блестящие волосы и симметричность твоего лица. |