Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Your - Твоего"

Примеры: Your - Твоего
I went to your desk and got you your favourite makeup. Я взяла из твоего стола твою любимую косметику.
'Cause your good friend is now marrying your ex-boyfriend. Потому что твоя подруга выходит замуж за твоего бывшего.
That was your last chance to save your limp-dicked Paddy. Это был твой последний шанс спасти твоего импотентного Падди.
I practically had to bribe your duty officer just to get your 20. Я практически подкупила твоего дежурного офицера, только для того, чтобы получить твою 20.
Yes, as your boss, your employer. Да, как твоего босса, нанимателя.
Next time I'll mark your face like we do with petty villains of your kind. Следующий раз помечу твое лицо, как и положено поступать с отпетыми мошенниками твоего рода.
You don't fight, I tear your little world apart, starting with your homie Squabbles. Не будешь драться - разорву твой маленький мир на клочки, и начну с твоего дружка Сквабблса.
Now, it's time for you and your chubby municipal worker to be on your way. Настало время для тебя и твоего круглолицего муниципального работника отделиться от нас.
Brother, thank you for your advises and your carefulness. Брат, спасибо за совет, достойный твоего благоразумия.
Sweetheart, the only thing that comes after your second bourbon is your third. Дорогуша, единственная вещь, которая приходит после твоего второго бокала - это третий бокал.
Charlie, your... your patient. Я вспоминаю Чарли, твоего... твоего пациента.
I came from your brain, where your darkest thoughts live. Я же из твоего мозга, оттуда, где обитают самые тёмные мысли.
Here's your statement on your new vp. Вот заявление по поводу твоего нового вице-президента.
We have extracted you at the very end of your time stream to request your help. Мы извлекли тебя в самом конце твоего временного потока, чтобы просить помощи.
Seriously, the only thing bigger than your brain is your heart. Серьезно, больше твоего мозга только твое сердце.
I got it from your suitcase, it has your fingerprints on it. Достал его из твоего чемодана, на нём твои пальчики.
That's your husband, your child's father. Это твой муж, отец твоего ребёнка.
Where we are is at your house, searching it for your brother's drugs. А мы находимся у тебя дома, ищем наркотики твоего брата.
Just keep your cell off, make sure she can reach your partner. Не включай сотовый, убедись, что она сможет дозвониться до твоего напарника.
I need more than your silent acquiescence, I need your vocal support on this. Мне мало твоего молчаливого согласия, нужна твоя активная поддержка.
They traced the money to your account, and there is a warrant out for your arrest. Они отследили деньги до твоего счета, есть ордер на твой арест.
You have your - your great-grandfather's ears and nose. У тебя уши и нос твоего прадеда.
I called Starlight for your number after your psychotic message. После твоего безумного сообщения я позвонила тебе в "Старлайт".
These people live and die by your praise, so here's your chance. Все эти люди делают всё с твоего позволения, так что вот твой шанс.
It sends sound up your jawbone, into your ear. Сигнал будет идти с твоего зуба прямо мне в ухо.