I could smell the wet on your back. |
Я так и чувствую запах твоего пота. |
If Eros rammed into Earth wiped out half of your people, then you'd know. |
Если бы Эрос врезался в Землю и уничтожил половину твоего народа, ты бы не спрашивал. |
So we finally get to record your brother. |
Итак, мы наконец-то записываем твоего брата. |
I said it depends on your mood. |
Сказала, что это зависит от твоего настроения. |
And as far as your documentary goes, you should consider Mouth. |
А на счет твоего документального фильма, подумай снять Мауса. |
I already sent it from your computer. |
Я уже отправил его с твоего компьютера. |
I know you've seen a few in your day. |
Я знаю, ты видела несколько в течение твоего дня. |
After your call, I followed up on Anne Marshall. |
После твоего звонка я ознакомился с делом Энн Маршалл. |
Bobby Dean personally apologized to me at the roller skating rink for nearly killing your oldest son. |
Бобби Дин персонально передо мной извинился на катке для катания на роликовых коньках, за то, что почти что убил твоего старшего сына. |
We took some of your patient files without, you know, permission. |
Мы взяли несколько дел твоих пациентов, без твоего разрешения. |
Beretti's trying to get your son to sign to Creedmoor. |
Беррэтти пытается сманить твоего сына в "Кридмор". |
Me, your friend, British Jason Biggs. |
Твоего друга, британского Джейсона Биггза. |
What about Drew Sanders, your Kiev deputy? |
Что насчёт Дрю Сандерса, твоего зама в Киеве? |
It reflects upon me, you know, as your brother. |
Ты знаешь, это бросает тень на мою репутацию, как твоего брата. |
My spy droid, R3, has trapped your precious master. |
Мой дроид-шпион, РЗ, заманил твоего бесценного учителя в ловушку. |
Dexter, I assure you that I'm not judging your relationship with Debra. |
Декстер, уверяю тебя, я не осуждаю твоего отношения к Дебре. |
Acts and actions speak louder than your blood origin. |
Поступки и действия говорят громче твоего кровного происхождения. |
Caddie, I've been waiting for your call. |
Кэди, я ожидал твоего звонка. |
Don't think I haven't noticed your potential. |
Не думай, что я не вижу твоего потенциала. |
For letting you throw me out of your office? |
За то, что дал выбросить себя из твоего кабинета? |
I could smell the wet on your back. |
Я так и чувствую запах твоего пота. |
If Eros rammed into Earth wiped out half of your people, then you'd know. |
Если бы Эрос врезался в Землю и уничтожил половину твоего народа, ты бы не спрашивал. |
So we finally get to record your brother. |
Итак, мы наконец-то записываем твоего брата. |
I said it depends on your mood. |
Сказала, что это зависит от твоего настроения. |
And as far as your documentary goes, you should consider Mouth. |
А на счет твоего документального фильма, подумай снять Мауса. |