| It's not quite what I was promised when I was betrothed to your brother. | Это не совсем то, что мне обещали, когда я выходила замуж за твоего брата. |
| Tough to keep it from him when he's looking over your shoulder. | Непросто скрыть такое от него, когда он постоянно подсматривает из-за твоего плеча. |
| I think it's from your husband. | Думаю, он от твоего мужа. |
| I'll give you $1,000 for ten minutes of your time. | Дам тебе тысячу долларов за 10 минут твоего времени. |
| It all happened on the day of your eighth grade graduation. | Это все случилось в день твоего выпускного в восьмом классе. |
| The whole family's putting on a show for you For your birthday. | Вся семья пойдет на шоу в честь твоего Дня Рождения. |
| They think that I stole your brother's pills. | Они думают, что я украла таблетки твоего брата. |
| That's an amazing thing for someone your age, B. Don't take that lightly. | Это удивительная вещь для кого-то твоего возраста, Би. |
| Finally got the divorce papers in the mail from your lawyer. | Мне пришли документы о разводе по почте от твоего адвоката. |
| I also used it to buy new throw pillows for your office. | Я еще купила новые подушки для твоего офиса. |
| The back of your Land Rover. | В багажнике твоего "лендровера". |
| I mean, I'll probably need your brother as well. | Я имею в виду, что вероятно, мне понадобятся показания и твоего брата. |
| I don't think we should be spending tax dollars digging up dirt on your boyfriend's new girlfriend. | Не думаю, что нам следует тратить деньги налогоплательщиков на то, чтобы нарыть грязи на новую подругу твоего бойфренда. |
| But I am the only witness to your first crime. | Но я единственный свидетель твоего первого преступления. |
| It's exactly what we did successfully for your previous album. | Это именно то, что мы делали успешно для твоего предыдущего альбома. |
| He couldn't handle your success. | Он не мог выдержать твоего успеха. |
| As your sober companion, yes. | Как твоего трезвого товарища, да. |
| We have... your boss's diamonds. | У нас... алмазы твоего боса. |
| Life is an empty void without your spiky face. | Жизнь пуста без твоего колючего лица. |
| From your office to the gun store to here. | От твоего офиса до оружейного магазина и сюда. |
| That depends on your translation of the Greek. | В зависимости от твоего перевода с греческого. |
| You can be blue-snarfed in seconds, and the entire contents of your phone will be wirelessly uploaded. | Ты сможешь быть раскрыт в считанные секунды, и все содержимое твоего телефона, будет загружаться от беспроводной сети. |
| I'll take you to a place where the grease fills every nook and cranny in your mouth. | Я отведу тебя в место, где жир заполнит каждый уголок твоего рта. |
| No one had your cell number, Big J. | Ни у кого не было твоего номера, Джей. |
| It's the best thing for your recovery. | Так будет лучше для твоего выздоровления. |