Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Your - Твоего"

Примеры: Your - Твоего
I saved you and your child from Olivia Pope's butcher. Спасла твоего ребенка от мясника Оливии.
Now, I can save your son. Сейчас я могу спасти твоего сына.
I just went to the store, found your friend Jordan the bag boy, who got me the manager. Я просто поехала в магазин, нашла твоего друга Джордана - сумочника, который отвел меня к менеджеру.
I've located your friend Mr. Horvitz. Я нашел твоего друга, мистера Хорвитца.
I am sick of your pathological optimism. Меня тошнит от твоего патологического оптимизма.
Well darling, I've collected your chum. Ну вот, дорогой, привезла тебе твоего дружка.
You meet this girl who's far from your type, and suddenly she becomes a woman to you. Ты встречаешь эту девушку, очень далёкую от твоего типа, и внезапно она становится женщиной как раз для тебя.
I've always loved your daddy. Я всегда буду любить твоего отца.
~ No,... the bank lends you money with your home as collateral. Нет, ты не понял, банк одолжит тебе деньги под залог твоего дома.
My dad got me one just like this when I was about your age. Мой отец дал мне такой же когда я был примерно твоего возраста.
No, the real sweet science is about making your opponent miss. Нет, вся наука в том, как заставить твоего противника промахнуться.
We looked at your old partner's history. Мы ознакомились с делом твоего бывшего партнера.
All right, we can coordinate out of your offices if you want. Можем работать из твоего оффиса если хочешь.
I love you and your daddy more than anything in this whole wide world. Я люблю тебя и твоего папу больше, чем что-либо во всем этом огромном мире.
No, just going over some details for your pitch to the board. Нет, просто утрясаю последние детали твоего выступления на совете.
Same night your kid was sideswiped by a car. В ту ночь твоего ребенка сбила машина.
Think maybe it's time we pay your old friend a visit. Думаю, пора нам навестить твоего старого друга.
We're trying to find a connection between the attackers and the man who murdered your ex-husband. Мы пытаемся найти связь между нападавшими и человеком, убившим твоего бывшего мужа.
I ran into him when I left your house last night. Я столкнулся с ним, когда прошлой ночью ушел из твоего дома.
The police are doing a big push to locate your brother. Полиция делает всё возможное, чтобы найти твоего брата.
I am old Don Avenis, father of your master's lover. Я старый дон Авенис, отец возлюбленной твоего хозяина.
But she is giving to your husband's campaign. Зато она спонсирует кампанию твоего мужа.
It's about the Bluth family and your father-in-law's escape from justice. Про семью Блутов и бегство твоего тестя от правосудия.
They found a cure for your cancer type. Они нашли лекарство против твоего вида рака.
In the trance we can find anything, including your nephew, prince Dastan. В трансе мы можем найти всё, включая твоего племянника, принца Дастана.