Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Your - Твоего"

Примеры: Your - Твоего
I found this at the back of your journal. Я нашел это в конце твоего блокнота.
Getting involved with you wasn't because of your was in spite of him. Я встречалась с тобой не из-за твоего отца... А вопреки ему.
We couldn't see your face. Там твоего лица не было видно.
But as for your little Glee Club the more arts at this school the better. Но что касается твоего маленького хорового кружка, чем больше искусства в этой школе, тем лучше.
Will Schuester never did appreciate the gentle tremble of your thin, forgettable alto. Уилл Шустер никогда не ценил нежные переливы твоего тонкого, незапоминающегося контральто.
Look, Emma, I'm not scared of your inner bridezilla. Слушай, Эмма я не боюсь твоего внутреннего Невестзиллы.
I'm just one wish away from your pot of gold. Осталось последнее желание до твоего горшочка с золотом.
Considering I'm the leader Of your largest satellite operation. Учитывая, что я лидер твоего крупнейшего филиала.
I thought you'd be off somewhere, putting the pieces of your business back together. Я могла бы предположить, что ты удалился куда-нибудь, чтобы собрать воедино то, что осталось от твоего бизнеса.
I'm sorry your boyfriend got killed. Мне жаль, что твоего друга убили.
I would lose time thinking about you, and I didn't even know your name yet. Я все время думала о тебе, хотя даже не знала твоего имени.
The physician that examined you reported that 20% of your body is covered in scar tissue. Врач который проверял тебя сказал, что 20% твоего тела покрыто шрамами.
The first time I saw it, I was your age. Впервые я увидел его, когда был твоего возраста.
Mara's unfortunate accident is going to speed you towards your destiny. Марин прискорбный инцидент ускоряет свершение твоего предназначения.
DS Gray is a little testy today, Paul... because of Cameron Pell, your former cellmate. Сержант Грей немного сердита сегодня, Пол... из-за Камерона Пелла, твоего бывшего сокамерника.
Take back whatever you said about your friend Toby. Откажись от своих показаний против твоего друга Тоби.
I'll have Cameron double your Internet speed right now. Я попрошу Камерона удвоить скорость твоего интернет соединения прям сейчас.
We're not moving until we get a straight answer about your friend that you're helping steal our runner. Мы никуда не пойдём, пока не ответишь на вопрос про твоего дружка, которому ты помогаешь перехватить нашего беглеца.
Dress up your fallen brother, take him to his favourite bar for the last time. Одеть твоего павшего брата, взять его в любимый бар в последний раз.
The sample for your friend, Beth. Образец для твоего друга, Бет.
I took your man out the game. Я выкинул твоего человека из игры.
I'm just done with my singing practice near your office. Я закончила свои занятия по пению и как раз возле твоего офиса.
I'm admitting I killed your... Я признаю, я убил твоего...
We'll have your friend up here in a minute. Мы приведем твоего друга через минуту.
I'll lose you and your brother. Я потеряю тебя и твоего брата.