The Fire Nation took this scroll from a member of your Water Tribe. |
Народ Огня отнял этот свиток у кого то из твоего племени Воды. |
Let's hope so, for your sake, anyway. |
Будем надеяться, ради твоего же блага. |
I want to Look at the outline of your body. |
Я хочу полюбоваться очертаниями твоего тела. |
The retraining of your mind has been in the Vulcan way. |
Спок, переподготовка твоего сознания была проведена вулканским способом. |
As I recall, I opposed your enlistment in Starfleet. |
Я помню, что был против твоего вступления в Звездный Флот. |
What? . I like the skills on your resume. |
Мне понравились навыки из твоего резюме. |
But what I will do is allow you to take an offer to your client. |
Но я позволю тебе принять предложение для твоего клиента. |
I always liked the view from your office. |
Мне всегда нравился вид из твоего кабинета. |
You were the one who made the deal with the Portuguese to expand your business. |
Ты был тем, кто договорился с португальцами о расширении твоего бизнеса. |
You know, I visited... your grandfather. |
Знаешь, я был... у твоего дедушки. |
I'll leave you to your nighttime ablutions. |
Я тебя покидаю для твоего ночного омывания. |
Now, you said on the phone that your area of study is physics. |
Ты сказал по телефону что область твоего изучения - физика. |
For your convenience, I disassemble into four pieces. |
Для твоего удобства, я разбираюсь на четыре части. |
In any case, - it is kind of your brother to help you get started. |
В любом случае... очень мило со стороны твоего брата помочь тебе начать. |
Now, here's something for your eye. |
А сейчас вот кое-что для твоего глаза. |
This was in your poor father's room. |
Это была комната твоего несчастного отца. |
To retrieve your man, $ 100. |
Чтобы поймать твоего человека надо сто долларов. |
Let the red smoke come out of your body. |
Позволь красному дыму выйти из твоего тела. |
We were going through your brother's laptop, and we found some videos that he'd made for you. |
Мы просматривали ноутбук твоего брата, и нашли видео, которые он сделал для тебя. |
Now listen, I'm going to take my hand away from your mouth. |
Теперь послушай, я собираюсь убрать руку с твоего рта. |
We have pages from your CSS file. |
У нас есть страницы твоего личного дела. |
I'm crazy about your sense of humor. |
Я с ума схожу от твоего чувства юмора. |
I am going to help you stop "A," and I'm not asking for your permission. |
Я собираюсь помочь остановить Э. И я не спрашиваю твоего разрешения. |
All that you see here are creations of your own mind. |
Всё, что ты видишь здесь это творение твоего разума. |
As long as you stay with me, I will guide you safely back home after your journey. |
Пока ты со мной, я верну тебя домой в безопасности после твоего путешествия. |