Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Your - Твоего"

Примеры: Your - Твоего
I'm sorry that you feel like I've been a colossal waste of your time. Что ж, мне жаль, что ты думаешь, будто я была колоссальной потерей твоего времени.
And don't forget, your new friend Frank has quite the reputation, too. И не забывай, что у твоего нового друга Фрэнка такая же репутация.
Now, look, mom, about your first grandchild... Послушай, мам, по поводу твоего первого внука...
You'll never be remembered for your voice. Тебя никто не будет помнить только из-за твоего голоса.
I just wanted to talk about what's just happened... with your friend Tiercelin... Я просто хотел поговорить о том, что сегодня случилось у твоего друга, Тирселина.
The only memory I have left is your name. У меня не осталось больше воспоминаний, кроме твоего имени.
They aren't worth your shoe sole. Они не стоят подошвы твоего ботинка.
For your own good, I suggest you return the money. Для твоего же блага верни деньги.
Ran into your old friend Durant in Omaha. Наткнулся на твоего старого друга Дюранта в Омахе.
I think you do have your daddy's eyes. Я думаю, что у тебя глаза твоего отца.
It's nothing against your boss. Я не имею ничего против твоего босса.
How your son's death was an act of mercy. Как смерть твоего сына стала актом милосердия.
Not because I want to get you or your brother in trouble. Не потому, что я хочу упечь тебя или твоего брата за решетку.
No, I've got my bike parked outside your house. Я тут велик оставил у твоего дома.
Here, you watch your language, Fred Kite, if you don't mind... Знаешь что: выбирай выражения, Фред Кайт, с твоего позволения...
Plus I'll have to come to see your little one. К тому же я должна приехать посмотреть на твоего малыша.
First of all drinking causes nausea, and hurts your stomach. Во-первых, выпивка вызывает тошноту, а это плохо для твоего желудка.
We must bring the rest of Regents in on your plan. Необходимо привлечь к выполнению твоего плана других членов Комитета.
I want to be the only girl in the backseat of your Chevy. Я хочу быть единственной девушкой на заднем сиденье твоего Шевроле.
Listen, Carrie, I think I found your missing place hacker, Harold Estes. Слушай, Кэрри, кажется, я нашел твоего пропавшего городского хакера Гарольда Эстеса.
And you were so distraught over the start time of your Grandpa's funeral. И ты была такой отстраненной с самого начала похорон твоего дедушки.
It was a figment of your fractured mind. Это был вымысел твоего утерянного рассудка.
And let me remind you again of the rules of your probation. Позволь мне напомнить тебе опять правила твоего испытательного срока.
You weren't exactly up-front about your past, and I don't know... Ты не была до конца откровенна насчет твоего прошлого, и я не знаю...
It's to help pay for your child's education. Это поможет тебе оплатить образование твоего ребенка.