Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Your - Твоего"

Примеры: Your - Твоего
I'm required to give updates on your mental and physical condition every 72 hours. Я должен подавать обновленные данные твоего физического и душевного состояния каждые З дня.
I find your people's mating ritual very entertaining. Я нахожу ритуал спаривания особей твоего вида очень интересным.
Reesey, you look like someone just shot your dog. Ризи, у тебя такой вид, как будто твоего пса пристрелили.
I know that from your file. Я знаю это из твоего дела.
Or I won't, and a vampire will kill me like they killed your friend Tripp. Или нет, и какой-нибудь вампир убьет меня, как твоего друга Триппа.
I told her we would be on your front porch. Сказал быть на крыльце твоего дома.
But with your permission, I'd like to speak out loud. С твоего позволения, я бы хотел высказать всё и начистоту.
I'm a great role model for your son. Я пример для подражания для твоего сына.
She was calling to tell you that we just picked up your stepson, Josh. Она звонила, чтобы сказать тебе, что мы только что задержали твоего пасынка, Джоша.
For instance, your friend, Petty Officer Armstrong... Возьмём твоего друга, старшину Армстронга...
I got your vehicle's tire tracks at the crime scene. Следы твоего автомобиля на месте преступления.
I was less pleased he invited your new boyfriend. Но совсем не рада, что он пригласил твоего парня.
Initial here to acknowledge that you've returned your key. Инициалы здесь для подтверждения возврата твоего ключа.
I send him a text message from your phone. Я отправила ему смс с твоего телефона.
All part of the master plan to clear your name, I assure you. Все часть генплана по обелению твоего имени, уверяю тебя.
She's decided to drop the investigation on your case. Она решила оставить расследование твоего дела.
He was just lookin' for your garage keys. Он просто искал ключи от твоего гаража.
I'm not trying to poach your boyfriend. Я не пытаюсь соблазнить твоего парня.
Pizza is your grandfather's calzone. Пицца - это кальцоне для твоего дедушки.
It's for your own good, Gobber. Это для твоего же блага, Плевака.
If you're exiled from Trill there will be no further hosts for your symbiont. Если тебя изгонят с Трилла, у твоего симбионта больше не будет носителей.
William, you wanted me to cure your son, but mutation is not a disease. Ты хотел, чтобы я исцелил твоего сына, но мутация это не болезнь.
Nothing out of order except your confused and distracted heart. Всё спокойно, за исключением твоего встревоженного сердца.
I was wondering what ever happened with your friend. Я бы хотел узнать, как дела у твоего друга.
You are having my baby, and I am the father of your baby. Ты носишь моего ребенка, а я отец твоего.