Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Your - Твоего"

Примеры: Your - Твоего
Well, you know I had to lay low after your brother was arrested. Ну, знаешь, мне пришлось залечь после того как твоего брата арестовали.
The Director's asked me to debrief you on your recent visit to the West Bank. Директор попросил опросить тебя насчёт твоего недавнего визита в Западный берег.
Because the only place it exists so far is on your boss's computer in his office. Потому что пока это есть только в компьютере твоего босса.
It's for your own good, Peter. Пойми, Петя, это для твоего же добра.
I do care about ridding this city of your kind. Меня волнует то, как избавить город от представителей твоего вида.
I won't be here. Takin' your brother to Little League. Я веду твоего брата на "Маленькую Лигу".
I've been waiting for your return so I could raise this matter. Я ждала твоего возвращения, чтобы поднять этот вопрос.
I remember that night at your grandpa Jarboua's restaurant. Я помню ту ночь в ресторане твоего деда, Джарбо.
I'm the reason your husband's dead. Я виноват в гибели твоего мужа.
Travel down from your stomach and kiss down there first. Прогуляюсь вниз от твоего живота и поцелую сначала там.
Manny, this is just another power your body has. Мэнни, это просто еще одна возможность твоего тела.
Let's hope that your superpower pays off. Будем надеяться, что твоего супероружия окажется достаточно.
The doctor says it could take a few hours to leave your system. Доктор сказал, оно выведится из твоего организма через несколько часов.
I called and asked your assistant. Я позвонила и спросила твоего ассистента.
So my assessment that your brother's problem was mental is just way off. Так значит моё предположение о том, что проблема твоего брата была психологическая - грубая ошибка.
Even if they're the hands of the man who killed your husband. Даже если это руки мужчины, убившего твоего мужа.
And I know you have many ways to make your friend Tyree a man of great importance. И я знаю, что у тебя есть способы сделать твоего друга Тайри очень важным человек.
I think we should keep your boyfriend out of this. Лучше не втягивать твоего бойфренда в это.
Of course, you want to meet somebody roughly your own age. Конечно же, ты хочешь познакомиться с кем-нибудь примерно твоего возраста.
We do that behind your back. Мы придумали это еще до твоего возвращения.
Half your sixth form come round here anyway. Половина твоего шестого класса здесь бывает.
Captain Pritchett's been lookin' for anybody from your platoon. Капитан Притчет разыскивает хоть кого-нибудь из твоего взвода.
I decided to take your brother with me and not you. Я решил взять с собой твоего брата, но не тебя.
They could have hit your place. Они могли взорваться и возле твоего дома.
In the meantime, these boosters with the original vaccine arrests the effects of your deterioration. А тем временем, эти сыворотки с оригинальной вакциной будут приостанавливать эффекты твоего ухудшающегося состояния.