Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Your - Твоего"

Примеры: Your - Твоего
He noticed two pages of notes were missing from your interview with Blake. Он заметил пропажу двух страниц твоего допроса с Блейком.
I can tell by looking at your face you love the way things turned out. Я и по выражению твоего лица могу сказать, что тебе нравится, как всё обернулось.
I wouldn't be surprised if they started to discuss your release date. Не удивлюсь, если они начнут говорить о дате твоего освобождения.
Look, enough of your big attitude. Послушай, хватит уже твоего геройства.
We're well into your second year. Уже идет второй год твоего срока.
But l don't know your brother. Но я не знаю твоего брата.
Someone comes up with the bright idea of giving him your bongo. Кто-то пришел с идеей отдать ему твоего Бонго.
And I would think you'd want to be prepared, especially after your near-death experience. И я думаю, что ты должен быть готовым, особенно после твоего предсмертного опыта.
You've impeded my work since the day I escaped from your wretched womb. Ты срываешь мои планы с тех пор, как я сбежал из твоего жалкого лона.
Although, maybe we should run this by your. Наверное, нам надо спросить разрешения у твоего отца.
I'm at the gas station down the road from your house. Я звоню с бензоколонки неподалеку от твоего дома.
The doctor asked me again about the results of your check-up. Врач снова спрашивал меня о результатах твоего обследования.
I'll even miss the smell of your Maalox. Мне даже не хватает запаха твоего Малокса.
I'm going to remove these barriers from your mind. Я уберу эти барьеры из твоего разума.
I don't want to give your poor father a coronary. Не хочу, что бы у твоего отца случился сердечный приступ.
Everything that's happened in the universe since the day of your birth. Все, что произошло во вселенной с дня твоего рождения.
You should start with your friend Buchanan. Тебе следует начать с твоего друга Бьюкенена.
I took two of your Sig 9mms below my ribcage. Получил две пули из твоего Сига 9 мм пониже грудной клетки.
I found an extra place setting for your psychic. Я нашла, где посадить твоего медиума.
It's your best friend's little brother. Это маленький брат твоего лучшего друга.
Anyways, I met your grandfather not long after... and we got married. Вскоре я встретила твоего дедушку, и мы поженились.
One of your friends rushed to the police. Пацан из твоего додзё позвал полицию.
Already paid your son's life. Они сполна заплатят за смерть твоего сына.
I heard about your brother getting arrested. Я слышал, что твоего брата арестовали.
It seems your ex-boyfriend doesn't have a sense of humor. Похоже, у твоего бывшего парня нет чувства юмора.