He noticed two pages of notes were missing from your interview with Blake. |
Он заметил пропажу двух страниц твоего допроса с Блейком. |
I can tell by looking at your face you love the way things turned out. |
Я и по выражению твоего лица могу сказать, что тебе нравится, как всё обернулось. |
I wouldn't be surprised if they started to discuss your release date. |
Не удивлюсь, если они начнут говорить о дате твоего освобождения. |
Look, enough of your big attitude. |
Послушай, хватит уже твоего геройства. |
We're well into your second year. |
Уже идет второй год твоего срока. |
But l don't know your brother. |
Но я не знаю твоего брата. |
Someone comes up with the bright idea of giving him your bongo. |
Кто-то пришел с идеей отдать ему твоего Бонго. |
And I would think you'd want to be prepared, especially after your near-death experience. |
И я думаю, что ты должен быть готовым, особенно после твоего предсмертного опыта. |
You've impeded my work since the day I escaped from your wretched womb. |
Ты срываешь мои планы с тех пор, как я сбежал из твоего жалкого лона. |
Although, maybe we should run this by your. |
Наверное, нам надо спросить разрешения у твоего отца. |
I'm at the gas station down the road from your house. |
Я звоню с бензоколонки неподалеку от твоего дома. |
The doctor asked me again about the results of your check-up. |
Врач снова спрашивал меня о результатах твоего обследования. |
I'll even miss the smell of your Maalox. |
Мне даже не хватает запаха твоего Малокса. |
I'm going to remove these barriers from your mind. |
Я уберу эти барьеры из твоего разума. |
I don't want to give your poor father a coronary. |
Не хочу, что бы у твоего отца случился сердечный приступ. |
Everything that's happened in the universe since the day of your birth. |
Все, что произошло во вселенной с дня твоего рождения. |
You should start with your friend Buchanan. |
Тебе следует начать с твоего друга Бьюкенена. |
I took two of your Sig 9mms below my ribcage. |
Получил две пули из твоего Сига 9 мм пониже грудной клетки. |
I found an extra place setting for your psychic. |
Я нашла, где посадить твоего медиума. |
It's your best friend's little brother. |
Это маленький брат твоего лучшего друга. |
Anyways, I met your grandfather not long after... and we got married. |
Вскоре я встретила твоего дедушку, и мы поженились. |
One of your friends rushed to the police. |
Пацан из твоего додзё позвал полицию. |
Already paid your son's life. |
Они сполна заплатят за смерть твоего сына. |
I heard about your brother getting arrested. |
Я слышал, что твоего брата арестовали. |
It seems your ex-boyfriend doesn't have a sense of humor. |
Похоже, у твоего бывшего парня нет чувства юмора. |