And, unlike your current employer, I protect those who work for me. |
И я, в отличие от твоего работодателя, защищаю тех, кто работает на меня. |
I want to know what it feels like, to slowly squeeze the life out of your body. |
Я хочу знать, каково это Медленно высасывать жизнь из твоего тела. |
You defend Daddy even after he murdered your son... |
Ты защищаешь отца даже после того, как он убил твоего сына, |
I am sure she did not take your robot. |
Уверен, она не брала твоего робота. |
I followed it to your house, but they weren't there. |
Я следовал по нему до твоего дома, но их там не оказалось. |
I Xeroxed articles for your talk. |
Я сделал ксероксы статей для твоего доклада. |
Conditions of your release prohibit you from leaving the state of Florida. |
Согласно условиям твоего освобождения, ты не имеешь права покидать Флориду. |
Maybe we should ask your old doorman, "Insert Generic Irish Name Here" to help. |
Может, нам стоит попросить твоего швейцара "вставить обычное ирландское имя здесь" прийти и помочь. |
Look at that, I just pulled down your browser history. |
Вот это да, я открыла историю твоего браузера. |
You said I looked like your last boyfriend |
Ты говорила, что я похож на твоего покойного приятеля. |
From your brother's surprised face when he met me, debra. |
С удивленного лица твоего брата, когда он меня встретил, Дэбра. |
One last coupon from your famous brother's reputation. |
Последний бонус от репутации твоего знаменитого брата. |
Clarence's purple Cadillac, parked in front of your trailer yesterday. |
И вчера этот кадиллак стоял у твоего домика. |
She told the shrink about your boyfriend. |
Она рассказала психиатру про твоего бойфренда. |
You seem most upset about your son, Sam. |
Ты кажешься еще более расстроенной из-за твоего сына, Сэма. |
I have the medicine for your poodle. |
Я достал лекарство для твоего пуделя. |
For Obi-Wan, on your patience everything depends. |
Для Оби-Вана, все от терпения твоего зависит. |
We have delivered Zeus, your son... as you ordered. |
Мы доставили тебе Зевса, твоего сына. |
Poseidon, I can see your trident glinting. |
Посейдон, я вижу сверкание твоего трезубца. |
Son, I knew your daddy. |
Сынок, я знал твоего папочку. |
Maybe this interview's an opportunity for you to be honest, separate yourself from your name. |
Возможно это интервью - возможность для тебя быть честным, отделить себя от твоего имени. |
I'll get you something for your tummy. |
Я дам тебе что-нибудь для твоего животика. |
They're obviously not worthy of your leadership. |
Очевидно, что они недостойны твоего руководства. |
Andy, I'm sorry about your birthday. |
Энди, мне жаль по поводу твоего Дня рождения. |
Lupe told me your Uncle's place was about to go under. |
Луп сказал мне что кафе твоего дяди почти закрыто. |