| I don't even want to hear what your first offer was. | Я теперь даже не хочу слышать твоего первого предложения. |
| Nobody will even see your husband. | Никто даже не увидит твоего мужа. |
| I'd like to transfer out of your class. | Я бы хотела перевестись из твоего класса. |
| I'm using neurolinguistic programming to modify your thought patterns. | Я использую нейролингвистическое программирование, чтобы модифицировать модели твоего мышления. |
| Time to get your friend back to the ship before he turns into a pumpkin. | Время вернуть твоего друга на корабль пока он не превратился в тыкву. |
| Because I didn't have your talent. | Потому что у меня нет твоего таланта. |
| Well, it's quite an achievement, to get to be your age. | Ну, это неплохое достижение - дожить до твоего возраста. |
| Reid needs to pay for your partner. | Рид должен заплатить за жизнь твоего напарника. |
| I can't say I completely understand what motivates your brother. | Не скажу, что до конца понимаю, что мотивирует твоего брата. |
| You blink wrong, we are both dead and your partner goes to prison. | Не так моргнешь, мы оба мертвы, а твоего напарника посадят. |
| I may or may not be related to your neighbor Kevin. | Я вроде как родственник твоего соседа Кева. |
| He just hit your friend's number. | Только что набрал номер твоего друга. |
| There's plenty of guys around here your age that would be lucky to have a woman like you. | Вокруг полно парней твоего возраста, которых женщина вроде тебя может осчастливить. |
| There's that place on Sunset near your house. | Есть место на Сансет, возле твоего дома. |
| You know, you should ask your boss for a bigger office. | Знаешь, а тебе надо попросить у твоего шефа кабинет побольше. |
| I'm not cutting off your brother. | Я не отдаляюсь от твоего брата. |
| You have stumbled onto something which is so over your head. | Ты наткнулась на нечто, что выше твоего понимания. |
| We're executing warrants on every inch of your client's life. | У нас ордер на обыск каждого сантиметра жизни твоего клиента. |
| It's difficult to lower myself to your level. | Не хочу опускаться до твоего уровня. |
| You need some work done before making your big comeback. | Тебе нужно кое-что подправить для твоего громкого возвращения. |
| Lux, the pronounced change in your writing in junior high, makes me believe that this is when this happened. | Лакс, явно выраженное изменение твоего чистописания в средней школе, дает мне понять, когда это случилось. |
| Harper, the honesty of your confession will spare you any pain. | Харпер, честность твоего признания избавит тебя от боли. |
| It's a beloved memento from your youngest son's childhood. | Это теплое воспоминание из детства твоего младшего сына. |
| Score another one for your patella, Mike. | Ещё одно очко в пользу твоего колена, Майк. |
| More than anyone else I've met in your world. | Больше, чем кто-либо из твоего окружения. |