| Well, then I resign from your subcommittee. | Ну тогда я ухожу из твоего подкомитета. |
| You reunited with your childhood crush. | Ты воссоединилась с любовью твоего детства. |
| I know you don't visit from kindness of your heart. | Я знаю, ты не приходила из-за твоего доброго сердца. |
| I got this and I have your best interests at heart. | У меня всё под контролем, и всё только для твоего же блага. |
| Add another five to weight your own purse. | Добавлю ещё пять чтобы увеличить вес твоего кармана. |
| I seek your master, good Tullius. | Я ищу твоего господина, благородного Тулия. |
| Join me at Nestor's shop after the market closes, and we shall discuss your man at length. | Присоединись ко мне в магазине Нестора после закрытия рынка и мы обсудим твоего человека в подробностях. |
| Everyone clamors to see your man again. | Все мечтают увидеть твоего человека вновь. |
| I will seek word with Batiatus, towards your return to the arena. | Я постараюсь поговорить с Батиатом насчет твоего возвращения на арену. |
| He wishes to present your man to Quintilius Varus tomorrow. | Он хочет представить твоего бойца Квинтилию Вару завтра. |
| I would give your husband a glorious death. | Я бы наградил твоего мужа славной сертью. |
| Much has changed in your absence. | Многое изменилось за время твоего отсутствия. |
| Because I've made a copy of every single video on your laptop. | Я сделала копии каждого видеоролика с твоего ноутбука. |
| If you want me to negotiate on your behalf, I get 10%. | Если ты хочешь, чтобы я вела переговоры от твоего лица, я получаю 10%. |
| It's a shiatsu massage for your brain. | Это шиатсу массаж для твоего мозга. |
| Look, I don't care about you or your little tadpole. | Слушай, мне наплевать на тебя и на твоего мелкого головастика. |
| Make me immortal and you will get your child back. | Сделай меня бессмертной и мы вернем твоего ребенка. |
| Then I see no reason for keeping you or your child alive. | Тогда я не вижу причин оставлять тебя или твоего ребенка в живых. |
| If we try this, we give your baby a chance to live. | Если мы попытаемся это сделать, у твоего ребёнка будет шанс на жизнь. |
| I'm not leaving without you or your son. | Я не уйду без тебя и твоего сына. |
| I hope your tree does not cover the sky over my house. | Надеюсь, крона твоего древа не заслонит небо над моим домом. |
| No, Anton. I mean it is your son. | Нет, Антон, я имею в виду твоего сына. |
| I had to sneak past three nurses and your Attending. | Мне пришлось тайком пронести его мимо трех медсестер и твоего врача. |
| I asked how your pa is. | я спросил, как дела у твоего папы. |
| When your friend is found, you'll look responsible. | Когда твоего друга найдут, виноватой окажешься ты. |