You take a cocoa break, and I'll guard your plans for your new invention. |
Возьми кокоа-паузу, А я посторожу планы твоего нового изобретения. |
Make sure Alec doesn't rob you of your future or your chance to get home, Kiera. |
Убедись, что Алек не лишил тебя твоего будущего или шанса добраться домой, Кира. |
Let your holy waters cleanse him and make him worthy of your blessing. |
Святой водой очистится душа его и удостоится Твоего благословения. |
They killed your husband and your son. |
Они убили твоего мужа и сына. |
He rips your shadow right from your body. |
Он отрывает тень от твоего тела. |
And now, ironically, despite all your efforts, it is also your husband's. |
А теперь, по иронии судьбы, несмотря на все твои старания, это слабость и твоего мужа. |
But first rule of sound business is that your reach shouldn't exceed your grasp. |
Но первое правило солидного бизнеса состоит в том, что сфера твоего влияния не должна превышать твоих возможностей. |
I miss your breath and your lips when I kiss you good morning. |
Мне не хватает твоего дыхания и твоих губ, когда я целую тебя по утрам. |
It'll promote your rank, and maybe even demote your ego level. |
Это будет стоить тебе и звания, но, может, это снизит уровень твоего "эго". |
This is about your ego and your fear. |
Это все из-за твоего эго и страха. |
As usual, your power grabs are more important than rescuing your brother. |
Как обычно, захват власти для тебя более важен, чем спасение твоего брата. |
I'm friends with your wife. I know your kid. |
Я дружу с твоей женой, знаю твоего ребенка. |
To answer your question, your son is not the one I have a problem with. |
Отвечая на твой вопрос, проблемы у меня не из-за твоего сына. |
I must say, for a witch of your caliber, your spells are not particularly efficient. |
Должен сказать, что для ведьмы твоего уровня твои заклинания не особо эффективны. |
I took your photograph with your brother in Libya. |
Я фотографировала тебя и твоего брата в Ливии. |
And your first lesson begins right now with your very own Encantus. |
Первый урок начнётся прямо сейчас, с твоего "Инкантуса". |
And when life puts your brother in charge and takes away the girl of your dreams... |
Если она делает твоего брата вожаком и забирает девушку твоей мечты... |
He is the child of your king and your sister. |
Это сын твоего Государя... и твоей сестры. |
We shall pass the time with stories of my grand adventures that are sure to warm your heart and stoke the fires of your imagination. |
Мы займем время рассказами о моих великих приключениях, что определённо согреют твоё сердце и разожгут огни твоего воображения. |
We got a warrant, searched your home, found that alongside several other questionable weapons in your arsenal. |
Мы получили ордер на обыск твоего дома, обнаружили, наряду с кое-чем другим, сомнительное оружие в твоем арсенале. |
I met your new friend last night when I knocked on your window. |
Встретил вчера твоего нового друга, когда приходил к тебе домой. |
You got your enemy to teach your own son. |
Ты велел своему врагу учить твоего сына. |
Got your final report from your doctor. |
Получил твой итоговый отчет от твоего доктора. |
I got some of your lab reports back from your physical earlier today. |
Я получила данные лабораторных исследований с твоего сегодняшнего медосмотра. |
I want your advice, not your flattery. |
Я хочу твоего совета, а не лести. |