| Here's the answer you're to take to your master. | Вот ответ, который я прошу донести до сведения твоего хозяина. |
| So I'm going to punch your boyfriend. | Так что я ударю твоего бойфренда. |
| Wish I'd seen your face when he put that forward. | Хотел бы я видеть выражение твоего лица в тот момент. |
| It's been weeks since your return. | Прошло несколько недель с твоего возвращения. |
| I did not come here to convince you of the threat to your home. | Я пришла сюда не убеждать тебя в существовании угрозы для твоего дома. |
| You know, for some reason, your uncle's death is really starting to hit me. | Знаешь, по какой-то причине, смерть твоего дяди начинает сказываться на мне. |
| I'm just yelling at your boyfriend. | Я просто кричала на твоего парня. |
| Look, friend, I'm sorry about your eye, really, but... | Слушай, друг, жаль насчет твоего глаза, но... |
| It was in every orifice of your body. | Она побывала в каждом отверстии твоего тела. |
| Sookie Stackhouse, I will tear your brother limb from limb unless you show yourself. | Соки Стэкхаус, я разорву твоего брата на кусочки, если ты не покажешься. |
| I don't know who I'll miss more, you or your brother. | Я не знаю, кого мне будет не хватать больше - тебя или твоего брата. |
| I don't recall asking for your advice. | Не помню, чтобы просила твоего совета. |
| I don't even know your address. | Я даже не знаю твоего адреса. |
| I wanted to call you but I didn't have your number. | Я хотел тебе позвонить, но у меня не было твоего номера. |
| And that, my dear watson, Is your neighbor's little secret. | И это, мой дорогой Ватсон, и есть маленький секрет твоего соседа. |
| And I've waited a week for your response. | И я ждал целую неделю твоего ответа. |
| It's your brother's report card. | Это отчет об успеваемости твоего брата. |
| That dog reminds me of your pops. | Эта собака напоминает мне твоего отца. |
| Heard he tore up your brother's homie. | Слышал, он напал на дружка твоего брата. |
| This dog turned on your brother and got him killed. | Этот пес бросился на твоего брата и убил его. |
| You know, would have never found your brother around these parts. | Знаешь, никогда бы не нашел твоего брата в этом районе. |
| And I promised I'd stick to your schedule. | И я обещала, что буду придерживаться твоего графика. |
| There's an unpretentious coffee shop half a block away for your blatant consumerism. | Там же есть скромное кафе через полквартала для твоего вопиющего потребительства. |
| After you killed your brother's guards? | После того, как ты убил охранников твоего брата? |
| I do, I think the science part of your brain would enjoy it. | Да, по-моему, это понравится учёной части твоего мозга. |