The depth of your pathology, coupled with the intensity of your denial was bound to manifest itself physically, sooner or later. |
Глубина твоей патологии вкупе с интенсивностью твоего отрицания рано или поздно должна была проявить себя физически. |
You know, I had to ask your assistant what your favorite flowers were. |
Я вынужден спрашивать твоего секретаря, какие цветы ты любишь. |
You can sit behind your desk anywhere in the world and still bring down the man who killed your uncle. |
Ты можешь сидеть за рабочим столом в любой точке мира и спокойно уничтожить человека, который заказал твоего дядю. |
She represents all your frustration, all your unhappiness. |
Она - воплощение всей твоей досады, всего твоего несчастья. |
Friday night I stood outside your window in the rain... screaming your name. |
В пятницу я стоял у твоего окна под дождем... и выкрикивал твое имя. |
The same goes for your gun and your badge. |
Это же касается твоего оружия и удостоверения. |
Sorry if I scared your boy and your little girl. |
Прости, если я напугал твоего сына и твою дочку. |
I think I can help your child and your people. |
Я думаю, я смогу вылечить твоего ребёнка и твой народ. |
You're letting your friendship get in the way Of your medical training. |
Ты позволила дружбе встать на пути твоего профессионального долга. |
Now is your chance to try something worthy of your talent, Linguini. |
У тебя появился шанс приготовить нечто, достойное твоего таланта. |
It's your name for your other self. |
Это твоё имя для твоего второго "я". |
So he's your guest of honor for your reception. |
Значит, он почетный гость для твоего приема. |
You and your family just want a new Jetset-Carl to your perfect world. |
Ты и твоя семья просто хотите нового олигарха для твоего совершенного мира. |
I can follow your scent, the sound of your breath. |
Я могу следить за тобой по запаху, по звуку твоего дыхания. |
Nobody but your wife and your attorney, and neither one of them can testify against you. |
Никто, кроме твоей жены и твоего адвоката, и ни один из них не может свидетельствовать против тебя. |
No, please. I'm not questioning your feelings about your childhood. |
Нет, пожалуйста, я не сомневаюсь в твоих чувствах в отношении твоего детства. |
But now we can finally celebrate you getting back your rightful place in your family and the country. |
Но мы может наконец-то отпраздновать возвращение твоего законного места в твоей семье и стране. |
Look, I know you're worried but maybe putting Caleb in the hospital and hurting your business was your punishment. |
Знаю, ты переживаешь, но, возможно, Калеб в больнице и уничтожение твоего бизнеса - твоё наказание. |
Saving your brother is not one of your mission objectives. |
Спасение брата не является целью твоего задания. |
So I'm thinking if you're always watching your client, then maybe the threat is coming from your client. |
Так что я подумал, если ты всегда следишь за своим клиентом, возможно угроза исходит от твоего клиента. |
A birthday is a good time to draw the line that separates your past from your future. |
День рождения это хорошее время, чтобы нарисовать линию которая отделяет твое прошлое от твоего будущего. |
I wasn't expecting to steal your image without your knowledge. |
Я не думала, что украду твой образ без твоего ведома. |
I know it must be hard to understand how your birth mom could have chosen drugs over you and your brother. |
Я знаю, это должно быть тяжело понять, как твоя мама могла выбрать наркотики вместо тебя и твоего брата. |
I'll pay your price - and extra for your disappointment. |
Я заплачу твою цену, и еще добавлю за разочарование твоего знакомого. |
I keep your house, uphold your reputation. |
Я хозяйка твоего очага, твоей репутации. |