Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Your - Твоего"

Примеры: Your - Твоего
The depth of your pathology, coupled with the intensity of your denial was bound to manifest itself physically, sooner or later. Глубина твоей патологии вкупе с интенсивностью твоего отрицания рано или поздно должна была проявить себя физически.
You know, I had to ask your assistant what your favorite flowers were. Я вынужден спрашивать твоего секретаря, какие цветы ты любишь.
You can sit behind your desk anywhere in the world and still bring down the man who killed your uncle. Ты можешь сидеть за рабочим столом в любой точке мира и спокойно уничтожить человека, который заказал твоего дядю.
She represents all your frustration, all your unhappiness. Она - воплощение всей твоей досады, всего твоего несчастья.
Friday night I stood outside your window in the rain... screaming your name. В пятницу я стоял у твоего окна под дождем... и выкрикивал твое имя.
The same goes for your gun and your badge. Это же касается твоего оружия и удостоверения.
Sorry if I scared your boy and your little girl. Прости, если я напугал твоего сына и твою дочку.
I think I can help your child and your people. Я думаю, я смогу вылечить твоего ребёнка и твой народ.
You're letting your friendship get in the way Of your medical training. Ты позволила дружбе встать на пути твоего профессионального долга.
Now is your chance to try something worthy of your talent, Linguini. У тебя появился шанс приготовить нечто, достойное твоего таланта.
It's your name for your other self. Это твоё имя для твоего второго "я".
So he's your guest of honor for your reception. Значит, он почетный гость для твоего приема.
You and your family just want a new Jetset-Carl to your perfect world. Ты и твоя семья просто хотите нового олигарха для твоего совершенного мира.
I can follow your scent, the sound of your breath. Я могу следить за тобой по запаху, по звуку твоего дыхания.
Nobody but your wife and your attorney, and neither one of them can testify against you. Никто, кроме твоей жены и твоего адвоката, и ни один из них не может свидетельствовать против тебя.
No, please. I'm not questioning your feelings about your childhood. Нет, пожалуйста, я не сомневаюсь в твоих чувствах в отношении твоего детства.
But now we can finally celebrate you getting back your rightful place in your family and the country. Но мы может наконец-то отпраздновать возвращение твоего законного места в твоей семье и стране.
Look, I know you're worried but maybe putting Caleb in the hospital and hurting your business was your punishment. Знаю, ты переживаешь, но, возможно, Калеб в больнице и уничтожение твоего бизнеса - твоё наказание.
Saving your brother is not one of your mission objectives. Спасение брата не является целью твоего задания.
So I'm thinking if you're always watching your client, then maybe the threat is coming from your client. Так что я подумал, если ты всегда следишь за своим клиентом, возможно угроза исходит от твоего клиента.
A birthday is a good time to draw the line that separates your past from your future. День рождения это хорошее время, чтобы нарисовать линию которая отделяет твое прошлое от твоего будущего.
I wasn't expecting to steal your image without your knowledge. Я не думала, что украду твой образ без твоего ведома.
I know it must be hard to understand how your birth mom could have chosen drugs over you and your brother. Я знаю, это должно быть тяжело понять, как твоя мама могла выбрать наркотики вместо тебя и твоего брата.
I'll pay your price - and extra for your disappointment. Я заплачу твою цену, и еще добавлю за разочарование твоего знакомого.
I keep your house, uphold your reputation. Я хозяйка твоего очага, твоей репутации.