Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Your - Твоего"

Примеры: Your - Твоего
Yes, to offer your husband my personal congratulations. Да, чтобы поздравить твоего мужа лично.
The story I want to tell you begins before your birth. История, которую я рассказываю, началась еще до твоего рождения.
So much for your great marriage. Слишком много для твоего прекрасного брака.
Maybe its time we call in your husband. Возможно, пришло время пригласить твоего мужа.
So I can't see your face. Exactly. Правильно, я не вижу твоего лица.
Here is another explosion for your movie. Вот еще один взрыв для твоего фильма.
Murray, get me your brother-in-law. Мюррай, дай мне твоего шурина.
But it had another life within your body. Но внутри твоего тела была другая жизнь,...
Okay. I'll help you get your boy if you help me kill Krampus. Ладно я помогу найти твоего мальчика если ты поможешь мне убить Крампуса.
With your permission, I'm sure I could get Jason to attend. С твоего разрешения, Я уверена что я смогла бы обеспечить присутствие Джейсона.
Claudia, congratulations on an incredible win in front of your hometown crowd. Клаудиа, поздравляем с невероятной победой перед лицом болельщиков из твоего родного города.
You see, the burden of your condemnation had become too great. Видишь, бремя твоего суждения стало слишком велико.
So, yes, I am asking you to help me kill your brother. Так что, да, я прошу тебя помочь мне убить твоего брата.
I could get past you, although it might have to be over your dead body. Я могу пройти, даже если придется, мимо твоего мертвого тела.
All I did was love your friend. Я всего лишь влюбилась в твоего друга.
Did you know he had your cell number? Ты знала, что у него есть номер твоего мобильного?
They're not happy with your change in assignment. Их не радует изменение твоего назначения.
I had them print your hit on it. На каждом - название твоего хита.
Might be time to visit your doctor friend again. Похоже настало время, чтобы вновь посетить твоего друга-доктора.
You could finally have a friend your own size. Ты наконец-то сможешь завести друга твоего размера.
The family wants him to take your brother's place. Семья хочет, чтобы он занял место твоего брата.
Bring Gregorek to me, and you get your partner back. Доставь Грегорека ко мне, и я верну твоего напарника.
Derek, if somebody took your friend Quinn, we need to know who. Дерек, если кто-то похитил твоего друга Квинна, мы должны знать.
I can keep the FBI off your trail, buy you some time. Я смогу увести ФБР с твоего следа, выиграть тебе немного времени.
Charlie would be in a halfway house, out of your sight. Чарли окажется в реабилитационном центре, вне поля твоего зрения.